Fortigurn wrote:Bryan Inks wrote:Homosexuality is not mentioned. In fact, the only thing it says about Sodom and Gomorrah, it mentions "an abomination". However, given the times, there were only, what? 500 some-odd abominations? Defining this particular one as homosexuality without further information is criminal.
Let me make this clear:
* I have said absolutely nothing about the sin of Sodom being homosexuality
* I have stated specifically that there is no 'sin of homosexuality' in the entire Bible
* I have urged people in this thread and one other thread to make a distinction between homosexual identity and homosexual behaviour
* In this thread I have been addressing specifically the homosexual behaviour in Genesis 19
I hope that's clear now.
Clear as crystal. My apologies for misunderstanding.
Fortigurn wrote:Bryan Inks wrote:In the NIV, yes, you are correct. They did make it clearer according to their understandings. But since most Mormons don't even know there are other translations of the Bible, I kept my focus on the KJV. Which, if you read it again, is misleading. It does say exactly what you wrote and I addressed that in the original post.
As I pointed out, even in the KJV it says nothing of women and children.
The KJV actually states: KJV Genesis 19:4 "...the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter."
Does it state clearly "women and children"? No. But it does state "All of the people". It's hard to have all of the people of a city show up without having women and children "both young and old".
Besides, I addressed this. I also included the NIV verse because it falls into the same trap.
NIV Genesis 19:4 "...All the men from every part of the city of Sodom -- both young and old -- surrounded the house."
In both translations, you have the phrase "men of the city Sodom". And the Hebrew phrase used can mean that or "The people of the city Sodom".
Neither translation (KJV/NIV) can claim authority on which of the possible meanings are given, especially since the KJV does elaborate and talk about the "people". I don't think it is coincidence.
Fortigurn wrote:But since the KJV is irrelevant to the true meaning of the Hebrew text, and since I'm not a Mormon, and since we're trying to determine the true meaning of the Hebrew text, then the KJV is irrelevant to this discussion.
I disagree. I don't speak Hebrew. I don't have access to Hebrew texts. And if the KJV is irrelevant, so is the NIV for the exact same reason. And regardless of your Mormon-ness or lack thereof, agreeing on a common area of focus would be in our best interests, I think.
I could just as easily pull up some other translation of the Bible and demand that we use that. But most of the people who encounter this argument are familiar with the KJV, and despite the fact that several of us know how obscenely flawed it is, I believe that it is one of the most common interpretations of the Bible.
Fortigurn wrote:Bryan Inks wrote:Again, I addressed this in the original post. Genesis 19 is the only place of the nearly 1000 instances of "know" in which it is not readily clear from context what the word was intended as.
Actually you claimed this in your original post, but you didn't prove it. I really don't see what's so ambiguous about the use of the word here. Lot understood it perfectly well.
Objection, Your Honor. Hearsay. There is no possible way that Fortigurn could possibly know what Lot knew at the time and any comments to the state of mind or knowledge of Lot is a call for speculation.
Fortigurn wrote:Bryan Inks wrote:A. His daughters were engaged to be married. I'm pretty sure I mentioned that before. There is a slight difference between "married" and "engaged to be married". . . one that I think is fairly obvious.
Where does it say they were only engaged?
My apologies again. A case of "filling in the blanks" as I was speed-reading through.
Fortigurn wrote:Bryan Inks wrote:B. Even if they were planning violence, I think it is extremely misleading to assume that included rape. They were in a war zone, for love's sake. If two completely strange people walked onto a US base during war time, I know for a fact that they would be given one chance to identify themselves and then they would be shot.
Well part of this argument of yours depends on the meaning of 'yada' here, but we're already dealing with that. That aside, where does it say they were in a war zone? Bear in mind that the men walked through the gate of the city, which is where Lot also sat, and that they would not have been permitted to enter if the people at the gate didn't want them in.
Genesis 14. They were just in a war. And the verses don't state that they just brazenly walked in through the gate. It says they met Lot at the gate.