zerinus wrote:the Twelve Apostles were ordained to be such, whereas the regular disciples were not:
Mark 3:
14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
You did not need to be “ordained” to be a disciple. But you did need to be ordained to be an Apostle.
Here is the Greek of Mark 3:14 -
14 και εποιησεν δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν ινα ωσιν μετ αυτου και ινα αποστελλη αυτους κηρυσσειν
Which is the verb you translate as 'ordained'? Yup, it's our old friend εποιησεν, aorist form of a common verb that simply means 'make'.
Nowadays the word 'ordained' in an English-speaking Christian context (not just a Mormon context) suggests one has been through a special ceremony with the implication that special powers and rights are thereby conferred - "he was ordained a priest in 2002 in York Minster". In fact the word is not really used in any other sense today.
But there is no suggestion of that in the usage of the word εποιησεν in 1st century Greek. Or can you show otherwise?