Nevo wrote:Joseph Smith never discussed the details of the translation of the Book of Mormon. Speaking to a group of elders in 1831 he said that "it was not intended to tell the world all the particulars of the coming forth of the Book of Mormon, & also said that it was not expedient for him to relate these things." In his 1842 letter to John Wentworth, editor of the Chicago Democrat, sketching "the rise, progress, persecution, and faith of the Latter-Day Saints," Joseph stated only that he translated the record "by the gift and power of God." So we're left to guess at what actually took place.
Luckily, we don't have to guess what actually took place, because there were 4 witnesses present during the translation process.
Here are the testimonies of these witnesses:
Emma Hale Smith, Joseph's wife, was the first person to serve as his scribe. Here is her testimony as recounted to her son Joseph Smith III:
"In writing for your father I frequently wrote day after day, often sitting at the table close by him, he sitting with his face buried in his hat, with the stone in it, and dictating hour after hour with nothing between us." (source: History of the RLDS Church, 8 vols. (Independence, Missouri: Herald House, 1951), "Last Testimony of Sister Emma," 3:356.)
David Whitmer was one of the Three Witnesses of the Book of Mormon. The majority of the translation work took place in the Whitmer home.
"I will now give you a description of the manner in which the Book of Mormon was translated. Joseph Smith would put the seer stone into a hat, and put his face in the hat, drawing it closely around his face to exclude the light; and in the darkness the spiritual light would shine. A piece of something resembling parchment would appear, and on that appeared the writing. One character at a time would appear, and under it was the interpretation in English. Brother Joseph would read off the English to Oliver Cowdery, who was his principal scribe, and when it was written down and repeated to Brother Joseph to see if it was correct, then it would disappear, and another character with the interpretation would appear. Thus the Book of Mormon was translated by the gift and power of God, and not by any power of man." (source: David Whitmer, An Address to All Believers in Christ, Richmond, Missouri: n.p., 1887, p. 12.)
"I, as well as all of my father's family, Smith's wife, Oliver Cowdery and Martin Harris, were present during the translation. . . . He [Joseph Smith] did not use the plates in translation" (source: Interview given to Kansas City Journal, June 5, 1881, reprinted in the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints Journal of History, vol. 8, (1910), pp. 299-300.)
Martin Harris, also one of the Three Witnesses to the Book of Mormon, provided this information to his friend Edward Stevenson, who would later become part of the LDS First Council of Seventy.
"Martin Harris related an incident that occured during the time that he wrote that portion of the translation of the Book of Mormon which he was favored to write direct from the mouth of the Prophet Joseph Smith. He said that the Prophet possessed a seer stone, by which he was enabled to translate as well as from the Urim and Thummim, and for convenience he then used the seer stone, Martin explained the translation as follows: By aid of the seer stone, sentences would appear and were read by the Prophet and written by Martin and when finished he would say "Written," and if correctly written that sentence would disappear and another appear in its place, but if not written correctly it remained until corrected, so that the translation was just as it was engraven on the plates, precisely in the language then used." (source: Edward Stevenson, "One of the Three Witnesses," reprinted from Deseret News, 30 Nov. 1881 in Millennial Star, 44 (6 Feb. 1882): 86-87.)
Oliver Cowdery was Joseph's principal scribe for the Book of Mormon, and another of the Three Witnesses to the Book of Mormon.
"These were days never to be forgotten — to sit under the sound of a voice dictated by the inspiration of heaven, awakened the utmost gratitude of this bosom! Day after day I continued, uninterrupted, to write from his mouth, as he translated, with the Urim and Thummim, or, as the Nephites would have said, 'Interpreters,' the history, or record, called 'The Book of Mormon." (spelling and emphasis preserved from original) (source: Oliver Cowdery, Messenger and Advocate, (Kirtland, Ohio, 1834), vol. 1, no. 1, p.14.)
Cowdery's use here of the terms "Urim and Thummim" was a common designation among Mormons after 1833 for Joseph's seer stone.
Notice that none of these witnesses ever mention the King James Version being used or even being present during the translation of the Book of Mormon.