ldsfaqs wrote:
Head in a hat would be an awkward and confusing presentation. You wouldn't know who's head in the hat,
Well, that's such I strong argument I completely reverse my position...
ldsfaqs wrote:
Head in a hat would be an awkward and confusing presentation. You wouldn't know who's head in the hat,
Drifting wrote:Well, that's such I strong argument I completely reverse my position...
Drifting wrote:Ben.
I am enjoying the thread and your contribution.
Take it easy.
Ok, so here we have the stone, the hat - but the thing I want to point out is that the role of the hat is, itself, not particularly interesting. It's sole purpose is to make it dark so that Joseph can see.With the sanction of David Whitmer, and by this authority, I now state that he does not say the Joseph Smith ever translated in his presence by aid of Urim and Thummim; but by the means of one dark-colored opaque stone, called a "Seer Stone," which was placed in the crown of a hat, into which Joseph put his face, so as to exclude the external light. Then a spiritual light would shine forth, and parchment would appear before Joseph, upon which was a line of characters from the plates, and under it, the translation in English; at least, so Joseph said.
Joseph also used an egg-shaped, brown rock for translating called a seer stone. The translating was done at Peter Whitmer’s home, a friend of the Prophet’s where Oliver Cowdery, Emma Smith (Joseph’s wife), one of the Whitmers, or Martin Harris wrote down the words spoken by the Prophet as soon as they were made known to him.
Now, this story, in my opinion, can only be understood in terms of the seer stone in the hat, although the hat isn't mentioned explicitly. And this story actually has experienced a fair amount of popularity in LDS sources (they like the same sort of "proof" aspect that appealed to LDS in 1882 when it was published). This story was published in the Jan. 1988 Ensign (the article was "A New Prophet and a New Scripture: The Coming Forth of the Book of Mormon"). It doesn't mention the hat, but then neither did the source.Martin said, after continued translation they would become weary, and would go down to the river and exercise by throwing stones out on the river, etc. While doing so on one occasion, Marin found a stone very much resembling the one used for translating, and on resuming their labor of translation, Martin put in place the stone that he had found. He said that the Prophet remained silent, unusually and intently gazing in darkness, no traces of the usual sentences appearing. Much surprised, Joseph exclaimed, "Martin! What is the matter? All is dark as Egypt!" Martin's countenance betrayed him, and the Prophet asked Martin why he had done so.
It footnotes to a Personal Statement of Samuel W. Richards, 25 May 1907, at Harold B. Lee Library, BYU, Special Collections. This is more of an aside - but I wanted to point out that this reflects that traditional view we see in most of the artwork (minus the Urim and Thummim of course). The article also provides a quote from the Deseret Evening News, 13 Dec. 1881 - a statement made by Edward Stevenson and attributed to Martin Harris:“He represented Joseph as sitting at a table with the plates before him, translating them by means of the Urim and Thummim, while he (Oliver) sat beside him writing every word as Joseph spoke them to him. This was done by holding the ‘translators’ over the hieroglyphics, the translation appearing distinctly on the instrument, which had been touched by the finger of God and dedicated and consecrated for the express purpose of translating languages. Every word was distinctly visible even to every letter; and if Oliver omitted a word or failed to spell a word correctly, the translation remained on the ‘interpreter’ until it was copied correctly.”
He said that the Prophet possessed a seer stone, by which he was enabled to translate as well as from the Urim and Thummim, and for convenience he then used the seer stone.
Joseph Smith would put the seer stone into a hat and put his face in the hat, drawing it closely around his face to exclude the light. And in the darkness the spiritual light would shine. A piece of something resembling parchment would appear, and on that appeared the writing. One character at a time would appear and under it was the interpretation in English. Brother Joseph would read off the English to Oliver Cowdery, who was his principal scribe. And when it was written down and repeated to Brother Joseph to see if it was correct, then it would disappear, and another character with the interpretation would appear. Thus the Book of Mormon was translated by the gift and power of God and not by any power of man. The characters I speak of are the engravings on the golden plates from which the book was translated.
I think that this is contestable. I would tend to agree with you. But, I don't think that the historical record tells us this, we infer this. The historical record tells us that at times the Book of Mormon was translated by Joseph placing his face in a hat and reading.The historical record tells us the Book of Mormon was translated primarily by Joseph placing his face in a hat and reading words off a rock.
The Church, in all it's material about how the Book of Mormon was translated, mentions this method once back in a single talk by Russell Nelson in 1993.
I don't think I agree with this. Further, I think that this particular issue is muddled by the fact that "Urim & Thummim" was used to refer to the seer stones.In all other specific references to the way the Book of Mormon was translated, the Church reports usage of the Urim & Thummim which are understood to be spectacle like attached to a breastplate.
I don't think that the Church (in this case) is such a monolithic entity that we can speak of it "knowing" what the historical reality is in light of the range of views and opinions and accounts, and the preferences of various members of the Church.We can conclude that the Church knows what the accurate historical account is and therefore that the Church deliberately excludes this information in favour of an alternative description.
Because of his spiritual nature and his willingness to learn the truth, Joseph Smith was tested and found worthy to be the translator of the Book of Mormon. To help him with the translation, Joseph found with the gold plates “a curious instrument which the ancients called Urim and Thummim, which consisted of two transparent stones set in a rim of a bow fastened to a breastplate.”
Joseph also used an egg-shaped, brown rock for translating called a seer stone. The translating was done at Peter Whitmer’s home, a friend of the Prophet’s where Oliver Cowdery, Emma Smith (Joseph’s wife), one of the Whitmers, or Martin Harris wrote down the words spoken by the Prophet as soon as they were made known to him.
Martin Harris said that on the seer stone “sentences would appear and were read by the Prophet and written by [the one writing them down] and when finished [that person] would say ‘written;’ and if correctly written, the sentence would disappear and another take its place; but if not written correctly it remained until corrected, so that the translation was just as it was engraven on the plates.”
35 Also, that there were two stones in silver bows—and these stones, fastened to a breastplate, constituted what is called the Urim and Thummim—deposited with the plates; and the possession and use of these stones were what constituted “seers” in ancient or former times; and that God had prepared them for the purpose of translating the book.(Joseph Smith History referenced in Primary 4: Book of Mormon)
Elder Dallin H. Oaks said in his October 1999 general conference address that as he traveled the Church he had been pleased and impressed with how Relief Society and priesthood lessons were presented and received.
"However," he added, "I have sometimes observed teachers who gave the designated chapter no more than a casual mention and then presented a lesson and invited discussion on other materials of the teacher's choice. That is not acceptable.
"A gospel teacher is not called to choose the subject of the lesson but to teach and discuss what has been specified. Gospel teachers should also be scrupulous to avoid hobby topics, personal speculations, and controversial subjects. The Lord's revelations and the directions of His servants are clear on this point."
I am a bit unclear as to what you mean by this.Am I correct when I say that there were no eye witness accounts of Joseph Smith ever using the Urim & Thummim (as described in this article)?
Am I correct when I say that all eye witness accounts say that Joseph translated the Book of Mormon using a seer stone on which words would appear (this last bit would probably be an assumption on their part based on what Joseph told them was happening in the hat)?
No. You are confused about the well. That was a white stone. And it was certainly used to look for lost objects. The one that he used in the translation may have been an earlier stone, or it may have been an altogether different one. However, at some point we start asking questions that the various accounts aren't always able to answer with the clarity we would like.Am I correct that the brown egg shaped stone was not found deposited with the plates, but was in fact found earlier when digging a well and subsequently used in attempts to find buried treasure?
And now we get back to the rub.If that is correct then the current narrative that should be used when teaching investigators, primary, seminary, institute and Sunday School classes is one about a treasure seeking stone used with a hat to exclude the light. The pictures used in conjunction in these lessons and manuals should also reflect this.
This is how the method of production is taught to Primary Children.
35 Also, that there were two stones in silver bows—and these stones, fastened to a breastplate, constituted what is called the Urim and Thummim—deposited with the plates; and the possession and use of these stones were what constituted “seers” in ancient or former times; and that God had prepared them for the purpose of translating the book.(Joseph Smith History referenced in Primary 4: Book of Mormon)
I don't agree with you. The hat actually has NOTHING to do with how the translation actually happened. The singular role the hat plays is excluding light. What the Emma account does is to actually talk about what was happening during the translation and why some feel that the translation was a reliable thing. It may refer to Russell M. Nelson's talk, but as I noted, it quotes less than 10 percent of the talk. It doesn't skip the material in an ellipses. I don't see conspiracy here.As previously mentioned, Institute students are only exposed to Emma's testimony in the Book of Mormon course. It refers to Russell M Nelson's talk but stops short of quoting the relevant parts on how the translation actually happened.
Any account which focuses on the hat, will not accurately explain how the Book of Mormon was produced either. An accurate explanation may not be available. Any account which provides all of the details of the historical record and evaluates them, and produces some kind of harmony or attempts to provide the most accurate version (which would naturally have to include a wide range of assumptions) would not be terribly suitable for any of these teaching programmes of the Church, whose goal is to provide religious and theological instruction, and not coherent exhaustive historical understanding.Not a single one of the main teaching programmes of the Church explains accurately how the Book of Mormon was produced.
If there is misleading going on, it is misleading members to think that this was perhaps the only instrument of translation. And I can see where this might be misleading, and also inconsequential.The canon of the Church does not protray an accurate narrative of how the Book of Mormon was produced. It misleads members into assuming it was done with magic spectacles attached to a breastplate, which was an instrument called a Urim & Thummim that was found alongside the buried gold plates.
I don't agree with you (repeatedly now in this thread) that the church doesn't want us to do this or that it discourages it. You aren't going to change my mind by merely reasserting it.You, yourself are very knowledgeable about the translation method. But only because you have gone looking outside of the Church teaching programmes, outside of the Church canon and outside of official Church sources. Exactly what Elder Jensen doesn't want you to have to do and what, in my experience, members are discouraged from doing.
This is a non-sequitor. This refers to teachers (not to typical members in their personal study) and it deals with what the church wants presented as lessons where it wants the focus to be on the religious and theological instruction. I don't have any problem with this, and it is not a symptom of a larger attempt at keeping members from personal study and investigation.See this from the LDS Church News article entitled 'Using Proper Sources' January 2010 which supports what I am saying:
I think eventually we see a change, but it won't be of the magnitude that you would like to see perhaps, and it certainly isn't as consequential as you are suggesting that it is.So why not just correct the teaching manuals and canon and educate the Missionaries to reflect a more honest narrative?
I don't agree with you on this point. But in any case, you still haven't answered the real issue. You write:Q. Do all of the main Church teaching programmes (where the method is taught) exclusively teach using the Urim & Thummim (spectacles & breastplate)?
Yes/No
My Answer: Yes
And I don't think that in this case, this is a bad thing to have incomplete material on this topic. What I see in you is this jump from - the record is incomplete - to the church is trying to hide something - to the church doesn't want people to look for more information. The thing is, the church provides additional information, easily discoverable on their website (the search engine is terrific and it even includes now the Joseph Smith papers). So, the church does provide more detail, does provide discussion elsewhere. Just as we might expect given the nature of the teaching that the church wants to see in their Sunday services.From just these three questions we can see that the Church hides/ignores/misses the accurate historical narrative. That may not be of any consequence to your mind, but it is to mine. And it is to those numbers of members that are venturing off piste, away from the inaccurate...no let's say incomplete, official Church material to factually satisfy their questioning minds.
I am going to keep disagreeing with you on this point. The fact that the JSH includes a description of what was in the stone box isn't inaccurate. It does say that he used the Urim and Thummim (twice - once as Joseph speaking, and once as Oliver Cowdery). But it doesn't describe any of the conditions - was there a curtain, did they sit at a table, how did they deal with words Joseph didn't know, and so on. What you are asking for seems entirely unreasonable given the context. The canonized part of the JSH was written way back in the day with Joseph Smith's participation. Do you think, at that point, that they were somehow embarrassed by the use of a seer stone? Your discussion on this point seems at least a little incoherent. The JSH was canonized in 1880 - the same time that we are seeing circulation of these other details in church publications. What you want to see isn't what they wanted to put there - and you ought to consider for a moment that the bit you think is of such great import has really no significant value relatively speaking. To go back to the parable, you are so obsessed with the mirror, that you aren't actually interested in looking into it.The canonised Joseph Smith History is presented as an accurate historical account of, amongst other things, how the Book of Mormon was produced. It isn't.
To be frank, I think this is a smokescreen. I think that this example is useful to people like yourself - because it has (even with the concerns) a relatively uncontested historical reality. But, in fact, it is the much murkier issues that people have real concerns over. This one gets used for a sound bite, I believe, because you have an easier argument to make. What makes this situation useful to me is that it allows us to try and hash out the issues of what the church ought to be trying to do and what should be reasonably expected of it - and these are issues that you seem to be trying to avoid.I'm not expecting to change your mind. But hopefully I am clearly expressing mine and why I, and all those apostasising members, feel that way.