Bible verse by verse
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 31:1-18
In the 11th year, on the 1st of the 3rd month, the Lord’s word came to me:
"Human, tell Egypt’s Pharaoh, and his troops:
With whom do you compare in your greatness?
Consider Assyria, a cedar of Lebanon: beautiful branches, dense shade, towering height; indeed, its top went up between the clouds.
Waters nourished it; the deep raised it up, because its streams flowed around the place where it was planted. From there, water trickled down to other trees of the field.
And so it became the tallest of all the trees of the field. Its branches became abundant; its boughs grew long. Because of the plentiful water, it grew wildly.
All the birds in the sky made nests among its branches; all the beasts of the field gave birth under its boughs, and in its shade, every great nation lived.
It became beautiful in its height and in its lush foliage, because it was rooted in plentiful water.
No cedar was its equal in God’s garden. The fir trees didn’t have anything comparing with its branches, and the trees of the plane had nothing like its boughs.
None of the trees in God’s garden could compare to it in its beauty.
As for its beauty—I made it so, with its abundant foliage. All the trees of Eden envied it, all that were in God’s garden.
So now the Lord God proclaims: Consider the fate of those who tower high! When allowed its branches to reach up among the clouds, arrogance set in.
So I handed it over to the most powerful nation, who continually acted treacherously against it. I banished it!
Foreigners, the worst of the nations, cut it down and left it to lie among the hills. All its branches fell among the valleys, and its boughs were broken off in the earth’s deep ravines. All the earth’s peoples lost its shade and abandoned it.
On its trunk roost all the birds in the sky, and on its boughs lie all the beasts of the field.
All this occurred so that no other well-watered tree would tower high or have its branches to reach among the clouds. Nor would their leaders achieve the towering stature of such well-watered trees. Certainly, all of them are consigned to death, to the region below, among human beings who go down to the pit.
The Lord God proclaims: On the day that it went down to the underworld, I caused mourning. I blocked off the deep sea against it. I dried up its rivers and restrained the mighty waters. I made Lebanon go into mourning for it, and all the trees of the field languished on its account.
When it was felled, the nations quaked at the sound. When I cast it down into the underworld, with those who go down to the pit, all the trees of Eden were comforted in the world below, the choicest and the best of Lebanon, all the trees that depended on water.
His allies, those among the nations who lived under his shade, these also went down with him to the underworld, to those who are slain by the sword.
Are you like any of these in glory or greatness among Eden’s trees? Then you too will end up with Eden’s trees to the realm below. You will lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and his entire horde. This is what the Lord God reveals."
Young's Literal Translation (YLT)
1 And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third [month], in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
2 `Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
3 Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.
4 Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.
5 Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
6 In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.
7 And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.
8 Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
9 Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that [are] in the garden of God.
10 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because that thou hast been high in stature, And he yieldeth his foliage between thickets, And high is his heart in his haughtiness,
11 I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.
12 And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him.
13 On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,
14 In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.
15 Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.
16 From the sound of his fall I have caused nations to shake, In My causing him to go down to sheol, With those going down to the pit, And comforted in the earth -- the lower part, are all trees of Eden, The choice and the good of Lebanon, All drinking waters.
17 Also they with him have gone down to sheol, Unto the pierced of the sword, And -- his arm -- they dwelt in his shade in the midst of nations.
18 Unto whom hast thou been thus like, In honour and in greatness among the trees of Eden, And thou hast been brought down with the trees of Eden, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the uncircumcised thou liest, With the pierced of the sword? It [is] Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'
In the 11th year, on the 1st of the 3rd month, the Lord’s word came to me:
"Human, tell Egypt’s Pharaoh, and his troops:
With whom do you compare in your greatness?
Consider Assyria, a cedar of Lebanon: beautiful branches, dense shade, towering height; indeed, its top went up between the clouds.
Waters nourished it; the deep raised it up, because its streams flowed around the place where it was planted. From there, water trickled down to other trees of the field.
And so it became the tallest of all the trees of the field. Its branches became abundant; its boughs grew long. Because of the plentiful water, it grew wildly.
All the birds in the sky made nests among its branches; all the beasts of the field gave birth under its boughs, and in its shade, every great nation lived.
It became beautiful in its height and in its lush foliage, because it was rooted in plentiful water.
No cedar was its equal in God’s garden. The fir trees didn’t have anything comparing with its branches, and the trees of the plane had nothing like its boughs.
None of the trees in God’s garden could compare to it in its beauty.
As for its beauty—I made it so, with its abundant foliage. All the trees of Eden envied it, all that were in God’s garden.
So now the Lord God proclaims: Consider the fate of those who tower high! When allowed its branches to reach up among the clouds, arrogance set in.
So I handed it over to the most powerful nation, who continually acted treacherously against it. I banished it!
Foreigners, the worst of the nations, cut it down and left it to lie among the hills. All its branches fell among the valleys, and its boughs were broken off in the earth’s deep ravines. All the earth’s peoples lost its shade and abandoned it.
On its trunk roost all the birds in the sky, and on its boughs lie all the beasts of the field.
All this occurred so that no other well-watered tree would tower high or have its branches to reach among the clouds. Nor would their leaders achieve the towering stature of such well-watered trees. Certainly, all of them are consigned to death, to the region below, among human beings who go down to the pit.
The Lord God proclaims: On the day that it went down to the underworld, I caused mourning. I blocked off the deep sea against it. I dried up its rivers and restrained the mighty waters. I made Lebanon go into mourning for it, and all the trees of the field languished on its account.
When it was felled, the nations quaked at the sound. When I cast it down into the underworld, with those who go down to the pit, all the trees of Eden were comforted in the world below, the choicest and the best of Lebanon, all the trees that depended on water.
His allies, those among the nations who lived under his shade, these also went down with him to the underworld, to those who are slain by the sword.
Are you like any of these in glory or greatness among Eden’s trees? Then you too will end up with Eden’s trees to the realm below. You will lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and his entire horde. This is what the Lord God reveals."
Young's Literal Translation (YLT)
1 And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third [month], in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
2 `Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
3 Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.
4 Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.
5 Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
6 In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.
7 And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.
8 Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
9 Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that [are] in the garden of God.
10 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because that thou hast been high in stature, And he yieldeth his foliage between thickets, And high is his heart in his haughtiness,
11 I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.
12 And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him.
13 On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,
14 In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.
15 Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.
16 From the sound of his fall I have caused nations to shake, In My causing him to go down to sheol, With those going down to the pit, And comforted in the earth -- the lower part, are all trees of Eden, The choice and the good of Lebanon, All drinking waters.
17 Also they with him have gone down to sheol, Unto the pierced of the sword, And -- his arm -- they dwelt in his shade in the midst of nations.
18 Unto whom hast thou been thus like, In honour and in greatness among the trees of Eden, And thou hast been brought down with the trees of Eden, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the uncircumcised thou liest, With the pierced of the sword? It [is] Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 32:1-32
On the 1st of the 12th month (mid-February) of the 12th year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to Ezekiel from the Lord:
“Human, be sorrowful for Pharaoh, of Egypt and say to him: So, You think yourself as a strong young lion among the nations, and as a monster of the seas: and go out among your rivers, making bubbles and stirring up mud.
The Lord God says: I will send a great army to catch you with my net and haul you out -- leaving you stranded on the land to die. And all the birds of the heavens will light upon you, and the wild animals of the whole earth will devour you until they are full.
And I will cover the hills with your flesh and fill trenches with your bones.
And I will drench the earth with your flowing blood, filling the ravines to the mountains.
I will blot you out, and I will cover the heavens and darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not provide light.
Yes, darkness will be everywhere across your land—even the bright stars will be dark above you.
And when I destroy you, grief will be in many hearts among the distant nations you never visited.
Yes, terror shall strike in many lands, and their kings shall be terribly unnerved because of all I do to you. They shall shudder with terror when I swing my sword before them. They shall greatly tremble for their lives on the day of your collapse.
The Lord God says: The sword of the king of Babylon shall attack you.
I will destroy you with Babylon’s mighty army—the terror of the nations. It will smash the pride of Egypt and all her people; all will die.
I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams, and neither man nor animal will trouble those waters anymore.
This will result in Egypt's water being clear and flowing as smoothly as olive oil, the Lord God says.
And when I destroy Egypt and wipe out her possessions, then she shall know that I, the Lord, accomplished this.
Yes, cry for the sorrows of Egypt. Let all the nations weep for her and for her people, says the Lord."
Two weeks later, came another message to Ezekiel from the Lord. He said:
"Human, weep for the people of Egypt and for the other mighty nations. Send them down to the afterlife among the citizens of death.
What nation is as beautiful as you, O Egypt? Yet your doom is hell; you will be buried beside the people you despise.
The Egyptians will die with the multitudes slain by the sword, for the sword is drawn against the land of Egypt. She will be drawn down to judgment.
The mighty warriors in the afterlife will welcome her as she arrives with all her friends, to lie there beside the nations she despised, all victims of the sword.
The rulers of Assyria lie there surrounded by the graves of all her people, those the sword has slain.
Their graves reside in the depths of hell, surrounded by allies. All these mighty men who once struck terror into the hearts of everyone are now dead at the hands of their foes.
Great kings of Elam lie there with their people. They whipped the nations while they lived, and now they lie undone in hell; their fate is the same as that of unredeemed men.
They have a resting place among the slain, surrounded by the graves of all their people. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame in hell, slain by the sword.
The princes of Meshech and Tubal are there, surrounded by the graves of all their armies—all of them idolaters—who once struck terror to the hearts of all; now they are dead.
They are dumped in a common grave pit and not as fallen lords who are buried in great honor with their weapons beside them, their shields covering them and their swords beneath their heads. They were a terror to all while they lived.
Now will they lie crushed and broken among idolaters --- slain by the sword.
Edom is there with her kings and her princes; powerful as they were, they too lie among others whom the sword has slain, with idolaters who have gone to hell.
All the princes of the north are there and the Sidonians, all slain. Once a terror, now they lie in shame; they lie in stupidity with all the other slain who go to hell.
When Pharaoh arrives, he will be comforted to find that he is not alone in having his army destroyed, says the Lord God.
For I have ended my terror upon all the living. And Pharaoh and his army shall lie among idolaters who are slain by the sword.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And it cometh to pass, in the twelfth year, in the twelfth month, in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
2 `Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou [art] as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
3 Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.
4 And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.
5 And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys [with] thy hugeness,
6 And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
7 And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.
8 All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,
9 And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.
10 And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life -- in the day of thy fall.
11 For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
12 By swords of the mighty I cause thy multitude to fall, The terrible of nations -- all of them, And they have spoiled the excellency of Egypt, And destroyed hath been all her multitude.
13 And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
14 Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.
15 In My making the land of Egypt a desolation, And desolated hath been the land of its fulness, In My smiting all the inhabitants in it, And they have known that I [am] Jehovah.
16 A lamentation it [is], and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.'
17 And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
18 `Son of man, Wail for the multitude of Egypt, And cause it to go down, It -- and the daughters of honourable nations, Unto the earth -- the lower parts, With those going down to the pit.
19 Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.
20 In the midst of the pierced of the sword they fall, [To] the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.
21 Speak to him do the gods of the mighty out of the midst of sheol, With his helpers -- they have gone down, They have lain with the uncircumcised, The pierced of the sword.
22 There [is] Asshur, and all her assembly, Round about him [are] his graves, All of them [are] wounded, who are falling by sword,
23 Whose graves are appointed in the sides of the pit, And her assembly is round about her grave, All of them wounded, falling by sword, Because they gave terror in the land of the living.
24 There [is] Elam, and all her multitude, Round about [is] her grave, All of them wounded, who are falling by sword, Who have gone down uncircumcised unto the earth -- the lower parts, Because they gave their terror in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit.
25 In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.
26 There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For they gave their terror in the land of the living,
27 And they lie not with the mighty, Who are falling of the uncircumcised, Who have gone down to sheol with their weapons of war, And they put their swords under their heads, And their iniquities are on their bones, For the terror of the mighty [is] in the land of the living.
28 And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.
29 There [is] Edom, her kings, and all her princes, Who have been given up in their might, With the pierced of the sword, They with the uncircumcised do lie, And with those going down to the pit.
30 There [are] princes of the north, All of them, and every Zidonian, Who have gone down with the pierced in their terror, Of their might they are ashamed, And they lie uncircumcised with the pierced of the sword, And they bear their shame with those going down to the pit.
31 Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
32 For I have given his terror in the land of the living, And he hath been laid down in the midst of the uncircumcised, With the pierced of the sword -- Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'
On the 1st of the 12th month (mid-February) of the 12th year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to Ezekiel from the Lord:
“Human, be sorrowful for Pharaoh, of Egypt and say to him: So, You think yourself as a strong young lion among the nations, and as a monster of the seas: and go out among your rivers, making bubbles and stirring up mud.
The Lord God says: I will send a great army to catch you with my net and haul you out -- leaving you stranded on the land to die. And all the birds of the heavens will light upon you, and the wild animals of the whole earth will devour you until they are full.
And I will cover the hills with your flesh and fill trenches with your bones.
And I will drench the earth with your flowing blood, filling the ravines to the mountains.
I will blot you out, and I will cover the heavens and darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not provide light.
Yes, darkness will be everywhere across your land—even the bright stars will be dark above you.
And when I destroy you, grief will be in many hearts among the distant nations you never visited.
Yes, terror shall strike in many lands, and their kings shall be terribly unnerved because of all I do to you. They shall shudder with terror when I swing my sword before them. They shall greatly tremble for their lives on the day of your collapse.
The Lord God says: The sword of the king of Babylon shall attack you.
I will destroy you with Babylon’s mighty army—the terror of the nations. It will smash the pride of Egypt and all her people; all will die.
I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams, and neither man nor animal will trouble those waters anymore.
This will result in Egypt's water being clear and flowing as smoothly as olive oil, the Lord God says.
And when I destroy Egypt and wipe out her possessions, then she shall know that I, the Lord, accomplished this.
Yes, cry for the sorrows of Egypt. Let all the nations weep for her and for her people, says the Lord."
Two weeks later, came another message to Ezekiel from the Lord. He said:
"Human, weep for the people of Egypt and for the other mighty nations. Send them down to the afterlife among the citizens of death.
What nation is as beautiful as you, O Egypt? Yet your doom is hell; you will be buried beside the people you despise.
The Egyptians will die with the multitudes slain by the sword, for the sword is drawn against the land of Egypt. She will be drawn down to judgment.
The mighty warriors in the afterlife will welcome her as she arrives with all her friends, to lie there beside the nations she despised, all victims of the sword.
The rulers of Assyria lie there surrounded by the graves of all her people, those the sword has slain.
Their graves reside in the depths of hell, surrounded by allies. All these mighty men who once struck terror into the hearts of everyone are now dead at the hands of their foes.
Great kings of Elam lie there with their people. They whipped the nations while they lived, and now they lie undone in hell; their fate is the same as that of unredeemed men.
They have a resting place among the slain, surrounded by the graves of all their people. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame in hell, slain by the sword.
The princes of Meshech and Tubal are there, surrounded by the graves of all their armies—all of them idolaters—who once struck terror to the hearts of all; now they are dead.
They are dumped in a common grave pit and not as fallen lords who are buried in great honor with their weapons beside them, their shields covering them and their swords beneath their heads. They were a terror to all while they lived.
Now will they lie crushed and broken among idolaters --- slain by the sword.
Edom is there with her kings and her princes; powerful as they were, they too lie among others whom the sword has slain, with idolaters who have gone to hell.
All the princes of the north are there and the Sidonians, all slain. Once a terror, now they lie in shame; they lie in stupidity with all the other slain who go to hell.
When Pharaoh arrives, he will be comforted to find that he is not alone in having his army destroyed, says the Lord God.
For I have ended my terror upon all the living. And Pharaoh and his army shall lie among idolaters who are slain by the sword.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And it cometh to pass, in the twelfth year, in the twelfth month, in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
2 `Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou [art] as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
3 Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.
4 And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.
5 And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys [with] thy hugeness,
6 And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
7 And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.
8 All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,
9 And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.
10 And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life -- in the day of thy fall.
11 For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
12 By swords of the mighty I cause thy multitude to fall, The terrible of nations -- all of them, And they have spoiled the excellency of Egypt, And destroyed hath been all her multitude.
13 And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
14 Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.
15 In My making the land of Egypt a desolation, And desolated hath been the land of its fulness, In My smiting all the inhabitants in it, And they have known that I [am] Jehovah.
16 A lamentation it [is], and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.'
17 And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
18 `Son of man, Wail for the multitude of Egypt, And cause it to go down, It -- and the daughters of honourable nations, Unto the earth -- the lower parts, With those going down to the pit.
19 Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.
20 In the midst of the pierced of the sword they fall, [To] the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.
21 Speak to him do the gods of the mighty out of the midst of sheol, With his helpers -- they have gone down, They have lain with the uncircumcised, The pierced of the sword.
22 There [is] Asshur, and all her assembly, Round about him [are] his graves, All of them [are] wounded, who are falling by sword,
23 Whose graves are appointed in the sides of the pit, And her assembly is round about her grave, All of them wounded, falling by sword, Because they gave terror in the land of the living.
24 There [is] Elam, and all her multitude, Round about [is] her grave, All of them wounded, who are falling by sword, Who have gone down uncircumcised unto the earth -- the lower parts, Because they gave their terror in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit.
25 In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.
26 There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For they gave their terror in the land of the living,
27 And they lie not with the mighty, Who are falling of the uncircumcised, Who have gone down to sheol with their weapons of war, And they put their swords under their heads, And their iniquities are on their bones, For the terror of the mighty [is] in the land of the living.
28 And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.
29 There [is] Edom, her kings, and all her princes, Who have been given up in their might, With the pierced of the sword, They with the uncircumcised do lie, And with those going down to the pit.
30 There [are] princes of the north, All of them, and every Zidonian, Who have gone down with the pierced in their terror, Of their might they are ashamed, And they lie uncircumcised with the pierced of the sword, And they bear their shame with those going down to the pit.
31 Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
32 For I have given his terror in the land of the living, And he hath been laid down in the midst of the uncircumcised, With the pierced of the sword -- Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 33:1-33
The Lord’s word came to Ezekiel:
Human, speak to Israel and say to them: Suppose I bring a sword against a country, and the people of the land select an individual from their assembly and make him their lookout.
When he sees the sword approaching the land, he blows the trumpet and warns the people.
If they hear the sound of the trumpet yet don’t heed the warning, when the sword comes and they are taken away, they are responsible for their demise.
They heard the sound of the trumpet but ignored the warning. They are at fault for their demise. If they had paid attention, they would have saved their lives.
If the lookout sees the sword approaching but doesn’t blow the trumpet warning the people, when the sword comes and kills them, their sins are theirs, but I’ll hold the lookout responsible for their demise.
Human, I’ve made you a lookout for Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them My warning.
If I pronounce a death sentence on wicked people, and you don’t warn them to Change their ways, they will die in their guilt, but I will hold you responsible for their demise.
But suppose you do warn the wicked of their ways and they repent. If they do not repent, they will die guilty, but you will save your life.
Human, say to Israel: This is what all of you reply: How our transgressions and our sins overwhelm us! We waste away because of them. How can we survive?”
Say to them, the Lord God says: As surely as I exist, do I take pleasure in the death of the wicked? If the wicked repent, they will live. Turn, completely turn from your wicked ways! Why should you die, Israel?
Human, say to Israel: The righteousness of the righteous doesn’t rescue them when they start sinning. Nor does the wickedness of the wicked trip them up if they turn from their wickedness. If the righteous sin, their righteousness will not protect them.
Even if I’ve told the righteous they will survive, none of their righteous deeds will be remembered if they trust in their righteousness and do wrong. They will die because of their evil deeds.
And even if I have pronounced a death sentence on the wicked, if they turn from sin and do what is just and right—
if they make good on promises, make restitution for robbery, and walk in life-giving regulations in order not to sin—they will live and not die.
None of the sins they’ve committed will be remembered. They’ve done what is just and right, and they will live.
Yet your people say, “My Lord’s way doesn’t add up.” Isn’t it their ways that don’t add up?
When the righteous turn from their righteousness to do wrong, they will die as a result.
And when the wicked turn from their wickedness to do what is just and right, it is for that reason they will live.
Yet you say, “My Lord’s way doesn’t add up.” I judge each one of you according to your ways, Israel!
In the 12th year, on the 5th day of the 10th month of our exile, a survivor from Jerusalem came to me and reported, that the city has fallen!
The Lord’s power was with me the evening before the survivor arrived, and just before he arrived that morning, God opened my mouth. So my mouth was opened, and I was no longer speechless.
The Lord’s word came to me:
Human, those who live among those ruins in Israel’s fertile land are saying, that Abraham was just one individual, and he inherited the land. They are many, so certainly the land has been given to them as an inheritance.
Say to them, The Lord God proclaims: You eat with the blood, you lift your eyes to the idols, and you murder. Should you inherit the land?
You live by the sword, you watch detestable practices, and every one of you commits adultery. Should you inherit the land?
Say to them, The Lord God proclaims: As surely as I exist, those among the ruins will die by the sword, those in the countryside I will allow wild beasts to consume, and those in the strongholds and caves will die of disease.
I will make the land an uninhabitable waste. Its proud strength will come to an end, and Israel’s highlands will become so empty that no one will venture through them.
They will realize that I Am the Lord when I make the land an uninhabitable waste because of all their disgusting behavior.
You realize, human, your fellow citizens speak alongside the walls and in their doorways. One after another, they will want hear what kind of message has come from the Lord.”
So they come to you as people do, and they'll sit before you as my people. They listen to your words, but refuse to follow them. Though they speak of their longing for me, they act on their own interests and opinions.
To them you are like a singer of love songs with a great voice and skilled technique. They listen to your words, but no one obeys.
When it happens—and it is —they will know that a prophet has been among them."
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
2 `Son of man, speak unto the sons of thy people, and thou hast said unto them: A land -- when I bring in against it a sword, And the people of the land have taken one man out of their borders, And made him to them for a watchman.
3 And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people,
4 And the hearer hath heard the voice of the trumpet, and he hath not taken warning, And come in doth the sword, and taketh him away, His blood is on his head.
5 The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.
6 And the watchman, when he seeth the sword coming in, And he hath not blown with a trumpet, And the people hath not been warned, And come in doth a sword, And taketh away of them -- a soul, He in his iniquity is taken away, And his blood from the hand of the watchman I require.
7 And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
8 In My saying to the wicked, O wicked one -- thou dost surely die, And thou hast not spoken to warn the wicked from his way, He -- the wicked -- in his iniquity doth die, And his blood from thy hand I require.
9 And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.
10 And thou, son of man, say unto the house of Israel: Rightly ye have spoken, saying: Surely our transgressions and our sins [are] on us, And in them we are wasting away, How, then, do we live?
11 Say unto them, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But -- in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel?
12 And thou, son of man, say unto the sons of thy people: The righteousness of the righteous doth not deliver him in the day of his transgression, And the wickedness of the wicked, He doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning.
13 In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.
14 And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And -- he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,
15 (The pledge the wicked restoreth, plunder he repayeth,) In the statutes of life he hath walked, So as not to do perversity, He surely liveth -- he doth not die.
16 None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, He doth surely live.
17 And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
18 In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity -- he dieth for it.
19 And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.
20 And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'
21 And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth [month], in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.'
22 And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.
23 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
24 `Son of man, the inhabitants of these wastes on the ground of Israel are speaking, saying: Alone hath been Abraham -- and he possesseth the land, and we [are] many -- to us hath the land been given for a possession.
25 Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit!
26 Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!
27 Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who [are] in the wastes by the sword fall? And they who [are] on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die.
28 And I have made the land a desolation and an astonishment, And ceased hath the excellency of its strength, And desolated have been mountains of Israel, Without any one passing through.
29 And they have known that I [am] Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.
30 And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what [is] the word that cometh out from Jehovah.
31 And they come in unto thee as the coming in of a people, And they sit before thee -- My people, And have heard thy words, and they do them not, For doting loves with their mouth they are making, After their dishonest gain their heart is going.
32 And lo, thou [art] to them as a singer of doting loves, A pleasant voice, and playing well on an instrument, And they have heard thy words, and they are not doing them.
33 And in its coming in -- lo, it hath come, And they have known that a prophet hath been in their midst!'
The Lord’s word came to Ezekiel:
Human, speak to Israel and say to them: Suppose I bring a sword against a country, and the people of the land select an individual from their assembly and make him their lookout.
When he sees the sword approaching the land, he blows the trumpet and warns the people.
If they hear the sound of the trumpet yet don’t heed the warning, when the sword comes and they are taken away, they are responsible for their demise.
They heard the sound of the trumpet but ignored the warning. They are at fault for their demise. If they had paid attention, they would have saved their lives.
If the lookout sees the sword approaching but doesn’t blow the trumpet warning the people, when the sword comes and kills them, their sins are theirs, but I’ll hold the lookout responsible for their demise.
Human, I’ve made you a lookout for Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them My warning.
If I pronounce a death sentence on wicked people, and you don’t warn them to Change their ways, they will die in their guilt, but I will hold you responsible for their demise.
But suppose you do warn the wicked of their ways and they repent. If they do not repent, they will die guilty, but you will save your life.
Human, say to Israel: This is what all of you reply: How our transgressions and our sins overwhelm us! We waste away because of them. How can we survive?”
Say to them, the Lord God says: As surely as I exist, do I take pleasure in the death of the wicked? If the wicked repent, they will live. Turn, completely turn from your wicked ways! Why should you die, Israel?
Human, say to Israel: The righteousness of the righteous doesn’t rescue them when they start sinning. Nor does the wickedness of the wicked trip them up if they turn from their wickedness. If the righteous sin, their righteousness will not protect them.
Even if I’ve told the righteous they will survive, none of their righteous deeds will be remembered if they trust in their righteousness and do wrong. They will die because of their evil deeds.
And even if I have pronounced a death sentence on the wicked, if they turn from sin and do what is just and right—
if they make good on promises, make restitution for robbery, and walk in life-giving regulations in order not to sin—they will live and not die.
None of the sins they’ve committed will be remembered. They’ve done what is just and right, and they will live.
Yet your people say, “My Lord’s way doesn’t add up.” Isn’t it their ways that don’t add up?
When the righteous turn from their righteousness to do wrong, they will die as a result.
And when the wicked turn from their wickedness to do what is just and right, it is for that reason they will live.
Yet you say, “My Lord’s way doesn’t add up.” I judge each one of you according to your ways, Israel!
In the 12th year, on the 5th day of the 10th month of our exile, a survivor from Jerusalem came to me and reported, that the city has fallen!
The Lord’s power was with me the evening before the survivor arrived, and just before he arrived that morning, God opened my mouth. So my mouth was opened, and I was no longer speechless.
The Lord’s word came to me:
Human, those who live among those ruins in Israel’s fertile land are saying, that Abraham was just one individual, and he inherited the land. They are many, so certainly the land has been given to them as an inheritance.
Say to them, The Lord God proclaims: You eat with the blood, you lift your eyes to the idols, and you murder. Should you inherit the land?
You live by the sword, you watch detestable practices, and every one of you commits adultery. Should you inherit the land?
Say to them, The Lord God proclaims: As surely as I exist, those among the ruins will die by the sword, those in the countryside I will allow wild beasts to consume, and those in the strongholds and caves will die of disease.
I will make the land an uninhabitable waste. Its proud strength will come to an end, and Israel’s highlands will become so empty that no one will venture through them.
They will realize that I Am the Lord when I make the land an uninhabitable waste because of all their disgusting behavior.
You realize, human, your fellow citizens speak alongside the walls and in their doorways. One after another, they will want hear what kind of message has come from the Lord.”
So they come to you as people do, and they'll sit before you as my people. They listen to your words, but refuse to follow them. Though they speak of their longing for me, they act on their own interests and opinions.
To them you are like a singer of love songs with a great voice and skilled technique. They listen to your words, but no one obeys.
When it happens—and it is —they will know that a prophet has been among them."
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
2 `Son of man, speak unto the sons of thy people, and thou hast said unto them: A land -- when I bring in against it a sword, And the people of the land have taken one man out of their borders, And made him to them for a watchman.
3 And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people,
4 And the hearer hath heard the voice of the trumpet, and he hath not taken warning, And come in doth the sword, and taketh him away, His blood is on his head.
5 The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.
6 And the watchman, when he seeth the sword coming in, And he hath not blown with a trumpet, And the people hath not been warned, And come in doth a sword, And taketh away of them -- a soul, He in his iniquity is taken away, And his blood from the hand of the watchman I require.
7 And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
8 In My saying to the wicked, O wicked one -- thou dost surely die, And thou hast not spoken to warn the wicked from his way, He -- the wicked -- in his iniquity doth die, And his blood from thy hand I require.
9 And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.
10 And thou, son of man, say unto the house of Israel: Rightly ye have spoken, saying: Surely our transgressions and our sins [are] on us, And in them we are wasting away, How, then, do we live?
11 Say unto them, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But -- in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel?
12 And thou, son of man, say unto the sons of thy people: The righteousness of the righteous doth not deliver him in the day of his transgression, And the wickedness of the wicked, He doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning.
13 In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.
14 And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And -- he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,
15 (The pledge the wicked restoreth, plunder he repayeth,) In the statutes of life he hath walked, So as not to do perversity, He surely liveth -- he doth not die.
16 None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, He doth surely live.
17 And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
18 In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity -- he dieth for it.
19 And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.
20 And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'
21 And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth [month], in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.'
22 And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.
23 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
24 `Son of man, the inhabitants of these wastes on the ground of Israel are speaking, saying: Alone hath been Abraham -- and he possesseth the land, and we [are] many -- to us hath the land been given for a possession.
25 Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit!
26 Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!
27 Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who [are] in the wastes by the sword fall? And they who [are] on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die.
28 And I have made the land a desolation and an astonishment, And ceased hath the excellency of its strength, And desolated have been mountains of Israel, Without any one passing through.
29 And they have known that I [am] Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.
30 And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what [is] the word that cometh out from Jehovah.
31 And they come in unto thee as the coming in of a people, And they sit before thee -- My people, And have heard thy words, and they do them not, For doting loves with their mouth they are making, After their dishonest gain their heart is going.
32 And lo, thou [art] to them as a singer of doting loves, A pleasant voice, and playing well on an instrument, And they have heard thy words, and they are not doing them.
33 And in its coming in -- lo, it hath come, And they have known that a prophet hath been in their midst!'
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 34:1-31
The word of the Lord came to Ezekiel:
“Human, prophesy against the shepherds of Israel and say to them: The Sovereign Lord says: Misery to you shepherds of Israel who only consider yourselves! Should not shepherds take care of the flock?
You eat the fat, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you ignore the flock.
You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not collected strays or searched for the missing. You have ruled them harshly and brutally.
So they were scattered because there was no shepherd, and as such they became food for all the wild animals.
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the earth, and no one searched or looked for them.
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
As surely as I exist, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and become food for all the wild animals, and because My shepherds did not search for My flock but considered themselves rather than My flock,
therefore, shepherds, now here this:
The Sovereign Lord says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
For this is what the Sovereign Lord says: I will search for My sheep and look after them.
As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they ran on a day of clouds and darkness.
I will gather them out from nations and countries, and I will bring them back to their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.
I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will rest in good grazing land, and will feed in a rich pasture on the mountains of Israel.
I Myself will tend My sheep and have them lie down, declares the Sovereign Lord.
I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the slick and the powerful I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
As for you, My flock, this the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also spoil the rest of your pasture with your tracks? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also pollute the rest with your feet?
Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have polluted?
Therefore this is what the Sovereign Lord says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away,
I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another.
I will place over them one shepherd, My servant David, and He will tend them; he will tend them and be their shepherd.
I the Lord will be their God, and my servant David will be prince among them. I the Lord have spoken.
I will make a covenant of peace with them and rid the land of savage beasts so that they may live in the wilderness and sleep in the forests safely.
I will make them and the places surrounding My hill a blessing. I will send down showers seasonally; there will be showers of blessing.
The trees will yield their fruit and the ground its crops; the people will be comfortable in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who captured them.
They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live safely, and no one will frighten them.
I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.
Then they will know that I, the Lord their God, Am with them and that they, the Israelites, are My people, pronounces the Sovereign Lord.
You are my sheep, the sheep of my pasture, and I am Your God, declares the Sovereign Lord.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
2 `Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?
3 The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.
4 The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
5 And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
6 Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.
7 Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:
8 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, If not, because of My flock being for a prey, Yea, My flock is for food to every beast of the field, Because there is no shepherd, And My shepherds have not sought My flock, And the shepherds do feed themselves, And My flock they have not fed.
9 Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
10 Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against the shepherds, And have required My flock from their hand, And caused them to cease from feeding the flock, And no more do the shepherds feed themselves, And I have delivered My flock from their mouth, And they are not to them for food.
11 For thus said the Lord Jehovah: Lo, I -- even I, have required My flock, And I have sought it out.
12 As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.
13 And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.
14 With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.
15 I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.
16 The lost I seek, and the driven away bring back, And the broken I bind up, and the sick I strengthen, And the fat and the strong I destroy, I feed it with judgment.
17 And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats.
18 Is it a little thing for you -- the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample,
19 And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?
20 Therefore, thus said the Lord Jehovah to them: Lo, I -- even I, have judged between fat sheep and lean sheep.
21 Because with side and with shoulder ye thrust away, And with your horns push all the diseased, Till ye have scattered them to the out-place,
22 And I have given safety to My flock, And they are not any more for prey, And I have judged between sheep and sheep.
23 And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them -- my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd,
24 And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken.
25 And I have made for them a covenant of peace, And caused evil beasts to cease out of the land, And they have dwelt in a wilderness confidently, And they have slept in forests.
26 And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.
27 And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I [am] Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.
28 And they are no more a prey to nations, And the beast of the earth devoureth them not, And they have dwelt confidently, And there is none troubling.
29 And I have raised for them a plant for renown, And they are no more consumed by hunger in the land, And they bear no more the shame of the nations.
30 And they have known that I, Jehovah, their God, [am] with them, And they -- the house of Israel -- My people, An affirmation of the Lord Jehovah.
31 And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye [are] -- I [am] your God, An affirmation of the Lord Jehovah!'
The word of the Lord came to Ezekiel:
“Human, prophesy against the shepherds of Israel and say to them: The Sovereign Lord says: Misery to you shepherds of Israel who only consider yourselves! Should not shepherds take care of the flock?
You eat the fat, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you ignore the flock.
You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not collected strays or searched for the missing. You have ruled them harshly and brutally.
So they were scattered because there was no shepherd, and as such they became food for all the wild animals.
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the earth, and no one searched or looked for them.
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
As surely as I exist, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and become food for all the wild animals, and because My shepherds did not search for My flock but considered themselves rather than My flock,
therefore, shepherds, now here this:
The Sovereign Lord says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
For this is what the Sovereign Lord says: I will search for My sheep and look after them.
As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they ran on a day of clouds and darkness.
I will gather them out from nations and countries, and I will bring them back to their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.
I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will rest in good grazing land, and will feed in a rich pasture on the mountains of Israel.
I Myself will tend My sheep and have them lie down, declares the Sovereign Lord.
I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the slick and the powerful I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
As for you, My flock, this the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also spoil the rest of your pasture with your tracks? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also pollute the rest with your feet?
Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have polluted?
Therefore this is what the Sovereign Lord says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away,
I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another.
I will place over them one shepherd, My servant David, and He will tend them; he will tend them and be their shepherd.
I the Lord will be their God, and my servant David will be prince among them. I the Lord have spoken.
I will make a covenant of peace with them and rid the land of savage beasts so that they may live in the wilderness and sleep in the forests safely.
I will make them and the places surrounding My hill a blessing. I will send down showers seasonally; there will be showers of blessing.
The trees will yield their fruit and the ground its crops; the people will be comfortable in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who captured them.
They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live safely, and no one will frighten them.
I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.
Then they will know that I, the Lord their God, Am with them and that they, the Israelites, are My people, pronounces the Sovereign Lord.
You are my sheep, the sheep of my pasture, and I am Your God, declares the Sovereign Lord.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
2 `Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?
3 The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.
4 The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
5 And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
6 Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.
7 Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:
8 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, If not, because of My flock being for a prey, Yea, My flock is for food to every beast of the field, Because there is no shepherd, And My shepherds have not sought My flock, And the shepherds do feed themselves, And My flock they have not fed.
9 Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
10 Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against the shepherds, And have required My flock from their hand, And caused them to cease from feeding the flock, And no more do the shepherds feed themselves, And I have delivered My flock from their mouth, And they are not to them for food.
11 For thus said the Lord Jehovah: Lo, I -- even I, have required My flock, And I have sought it out.
12 As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.
13 And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.
14 With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.
15 I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.
16 The lost I seek, and the driven away bring back, And the broken I bind up, and the sick I strengthen, And the fat and the strong I destroy, I feed it with judgment.
17 And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats.
18 Is it a little thing for you -- the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample,
19 And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?
20 Therefore, thus said the Lord Jehovah to them: Lo, I -- even I, have judged between fat sheep and lean sheep.
21 Because with side and with shoulder ye thrust away, And with your horns push all the diseased, Till ye have scattered them to the out-place,
22 And I have given safety to My flock, And they are not any more for prey, And I have judged between sheep and sheep.
23 And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them -- my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd,
24 And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken.
25 And I have made for them a covenant of peace, And caused evil beasts to cease out of the land, And they have dwelt in a wilderness confidently, And they have slept in forests.
26 And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.
27 And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I [am] Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.
28 And they are no more a prey to nations, And the beast of the earth devoureth them not, And they have dwelt confidently, And there is none troubling.
29 And I have raised for them a plant for renown, And they are no more consumed by hunger in the land, And they bear no more the shame of the nations.
30 And they have known that I, Jehovah, their God, [am] with them, And they -- the house of Israel -- My people, An affirmation of the Lord Jehovah.
31 And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye [are] -- I [am] your God, An affirmation of the Lord Jehovah!'
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 35:1-15
The Lord’s word came to Ezekiel:
"Human, face Mount Seir, and prophesy against it.
Say, The Lord God proclaims:
I’m against you, Mount Seir! I will use My might against you. I will make you into a empty wasteland,
I will make your cities ruins. You will become a desolation. Then you will realize that I am the Lord.
Because you harbored an ancient grudge, you handed the Israelites over to the sword in the time of their need, during their final punishment.
Now the Lord God proclaims: As surely as I exist, I will prepare you for blood, and blood will pursue you. Because you don’t hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
I will turn Mount Seir into a desolate wasteland, when I cut off from it both passerby and home-comer.
I will fill its highlands, hills, valleys, and all your ravines with your killed citizens. Those who are slain by the sword will die there.
I will turn you into an eternal desolation. Your cities won’t be inhabited, and you will realize that I am the Lord.
You said, “These two nations and two territories are mine. We will take possession of them even if the Lord is there.”
Therefore, the Lord God proclaims: As surely as I exist, I will act according to the anger and zeal you exhibited when you dealt with them so hatefully. When I judge you, I will make Myself known to them.
You will realize that I am the Lord. I’ve heard the lies and libels that you uttered against Israel’s highlands when you said, “They are laid waste. They’ve been given to us to claim.”
With your mouths you exalted yourselves against Me and spoke your against Me. I heard it!
The Lord God proclaims: As the whole world rejoices, I will turn you into a desolation.
Just as you rejoiced over Israel’s inheritance because it became desolate, so I will deal with you. Mount Seir, you will become a desolation, with all of Edom, all of it. Then they will realize that I am the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2 `Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
3 and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
4 Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
5 Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:
6 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.
7 And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,
8 And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
9 Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I [am] Jehovah.
10 Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
11 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
12 And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
13 And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.
14 Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
15 According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee -- a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom -- all of it, And they have known that I [am] Jehovah!
The Lord’s word came to Ezekiel:
"Human, face Mount Seir, and prophesy against it.
Say, The Lord God proclaims:
I’m against you, Mount Seir! I will use My might against you. I will make you into a empty wasteland,
I will make your cities ruins. You will become a desolation. Then you will realize that I am the Lord.
Because you harbored an ancient grudge, you handed the Israelites over to the sword in the time of their need, during their final punishment.
Now the Lord God proclaims: As surely as I exist, I will prepare you for blood, and blood will pursue you. Because you don’t hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
I will turn Mount Seir into a desolate wasteland, when I cut off from it both passerby and home-comer.
I will fill its highlands, hills, valleys, and all your ravines with your killed citizens. Those who are slain by the sword will die there.
I will turn you into an eternal desolation. Your cities won’t be inhabited, and you will realize that I am the Lord.
You said, “These two nations and two territories are mine. We will take possession of them even if the Lord is there.”
Therefore, the Lord God proclaims: As surely as I exist, I will act according to the anger and zeal you exhibited when you dealt with them so hatefully. When I judge you, I will make Myself known to them.
You will realize that I am the Lord. I’ve heard the lies and libels that you uttered against Israel’s highlands when you said, “They are laid waste. They’ve been given to us to claim.”
With your mouths you exalted yourselves against Me and spoke your against Me. I heard it!
The Lord God proclaims: As the whole world rejoices, I will turn you into a desolation.
Just as you rejoiced over Israel’s inheritance because it became desolate, so I will deal with you. Mount Seir, you will become a desolation, with all of Edom, all of it. Then they will realize that I am the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2 `Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
3 and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
4 Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
5 Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:
6 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.
7 And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,
8 And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
9 Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I [am] Jehovah.
10 Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
11 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
12 And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
13 And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.
14 Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
15 According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee -- a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom -- all of it, And they have known that I [am] Jehovah!
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 36:1-38
“Now, human, prophesy to the mountains of Israel. Say: ‘Mountains of Israel, hear the message from God.
The Godhead says: “The enemy is boasting regarding you saying that even the ancient high places belong to them now!
So prophesy, and say that the Godhead says, Because they pulverized and swallowed you up from all sides, so that the other nations could take you over; and now people are gossiping about you and slandering you;
therefore, mountains of Israel, hear the message of Godhead. Say to the mountains, hills, streams, valleys, the desolate wastes and abandoned cities, now preyed upon and laughed at by the other surrounding nations —
to this the Godhead says In the heat of jealousy I speak against the other nations and all of Edom, since, rejoicing with all their heart, they have claimed My land to themselves as a possession and, with utter contempt, seized it as prey.
Therefore prophesy concerning Israel, and say to the mountains, hills, streams and valleys that the Godhead says:
‘I speak in jealousy and fury, because you have endured being insulted by the nations.
\
The Godhead pronounces: “I have pleaded that the nations surrounding you will bear their shame.
But you, mountains of Israel, you will sprout your branches and bear your fruit for my people Israel, who will soon return.
I am here for you, and I will face you; then you will be cultivated and seeded;
and I will multiply your population, all the house of Israel. The cities will be inhabited and the ruins reconstructed.
I will multiply both the human and animal populations, they will increase and flourish; and I will cause you to be inhabited as you were before — indeed, I will improve you better than before; and you will accept that I Am God.
I will cause people to walk on you, my people Israel; they will possess you, and you will be their inheritance; never again will you make them to mourn.
The Godhead says, Because they say to you, Land, you devour people and make your nations mourn --- therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations mourn ever again.
I will not permit the nations to embarrass you, or the peoples to assult you any longer; and you will no more cause your nations to stumble, declares the Godhead."
The word of God came to Ezekiel:
“Human, when the house of Israel resided in their own land, they polluted it by their manner of lifestyle and their behavior; their way before me was like the uncleanness of the shunned.
Therefore I poured out my fury on them, because of the blood they had shed in the land and because they defiled it with their idols.
I scattered them among the nations and dispersed them throughout the countries; I judged them in accordance with their lifestyle and behavior.
When they came to the nations they were going to, they profaned my holy name; so that people said of them, ‘These are God's people, who have been exiled from His land.’
But I am concerned about My holy name, which the house of Isra’el is profaning among the nations where they have gone.
Therefore tell Israel that Godhead says: I am not going to do this for your sake, Israel, but for the sake of My holy name, which you have been profaning among the nations where you sojourn.
I will set apart My great name to be regarded as holy, since it has been profaned in the nations — you soil it among them. The nations will know that I Am God. Before My eyes, I Am set apart through you to be regarded as holy.
For I will take you from among the nations, gather you from all the countries, and return you to your own place.
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all idols.
I will give you a new heart and put a new spirit inside you; I will remove the stony heart out of your flesh and give you a heart of tenderness.
I will put My Spirit inside you causing you to live by My laws, respect my rulings and fulfill them.
You will live in the land I gave to your ancestors. You will be My people, and I will be Your God.
I will recue you from all your uncleanliness. I will summon the grain and increase it, and not send famine against you.
I will multiply the yield of fruit from the trees and increase production in the fields, so that you never again suffer the reproach of famine among the nations.
Then you will remember your evil way and actions that were not good; as you consider yourselves, you will loathe yourselves for your guilt and disgusting behavior.
Understand, that I am not doing this for your sake. Instead, be ashamed and appalled by your ways, house of Israel.
The Godhead says, When the day comes for Me to cleanse you from all your guilt, I will cause the cities to be inhabited and the ruins to be rebuilt.
The land that was desolate will be farmed, whereas formerly it lay empty for all passing by to see.
Then they will say that the land that used to be desolate has become like Eden, and the cities formerly ruined, abandoned and wasted have been fortified and are reinhabited!
Then the nations around you that remain will know that I, Adonai, have rebuilt the ruins and replanted what was abandoned. I, Adonai, have spoken; and I will do it.’
The Godhead says, additionally, I will let the house of Israel pray to me to do this for them: to increase their numbers like sheep —
like sacrificial flocks of sheep in Jerusalem at appointed times, in this degree will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am God.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And thou, son of man, prophesy unto mountains of Israel, and thou hast said, O mountains of Israel, hear a word of Jehovah.
2 Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
3 therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And [are] an evil report of the people.
4 Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that [are] desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who [are] round about.
5 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Have I not, in the fire of My jealousy, Spoken against the remnant of the nations, And against Edom -- all of it, Who gave My land to themselves for a possession, With the joy of the whole heart -- with despite of soul, For the sake of casting it out for a prey?
6 Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
7 Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who [are] with you from round about -- they their own shame bear?
8 And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.
9 For, lo, I [am] for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.
10 And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
11 And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I [am] Jehovah.
12 And I have caused man to walk over you, -- My people Israel, And they possess thee, and thou hast been to them for an inheritance, And thou dost add no more to bereave them.
13 Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men [art] thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
14 Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
15 And I proclaim not unto thee any more the shame of the nations, And the reproach of peoples thou bearest no more, And thy nations stumble not any more, An affirmation of the Lord Jehovah.'
16 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
17 `Son of man, The house of Israel are dwelling on their land, And they defile it by their way and by their doings, As the uncleanness of a separated one hath their way been before Me.
18 And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.
19 And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
20 And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah [are] these, And from His land they have gone forth.
21 And I have pity on My holy name, That the house of Israel have polluted among nations whither they have gone in.
22 Therefore, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Not for your sake am I working, O house of Israel, But -- for My holy name, That ye have polluted among nations whither ye have gone in.
23 And I have sanctified My great name, That is profaned among nations, That ye have polluted in your midst, And known have the nations that I [am] Jehovah, An affirmation of the Lord Jehovah, In My being sanctified in you before your eyes.
24 And I have taken you out of the nations, And have gathered you out of all the lands, And I have brought you in unto your land,
25 And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.
26 And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.
27 And My Spirit I give in your midst, And I have done this, so that in My statutes ye walk, And My judgments ye keep, and have done them.
28 And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.
29 And I have saved you from all your uncleannesses, And I have called unto the corn, and multiplied it, And I have put no famine upon you.
30 And I have multiplied the fruit of the tree, And the increase of the field, So that ye receive not any more a reproach of famine among nations.
31 And ye have remembered your ways that [are] evil, And your doings that [are] not good, And have been loathsome in your own faces, For your iniquities, and for your abominations.
32 Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord Jehovah, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.
33 Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built,
34 And the desolate land is tilled, Instead of which it was a desolation before the eyes of every passer by,
35 And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities -- the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.
36 And known have the nations who are left round about you, That I Jehovah have built the thrown down, I have planted the desolated: I Jehovah have spoken, and I have done [it].
37 Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,
38 As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I [am] Jehovah!'
“Now, human, prophesy to the mountains of Israel. Say: ‘Mountains of Israel, hear the message from God.
The Godhead says: “The enemy is boasting regarding you saying that even the ancient high places belong to them now!
So prophesy, and say that the Godhead says, Because they pulverized and swallowed you up from all sides, so that the other nations could take you over; and now people are gossiping about you and slandering you;
therefore, mountains of Israel, hear the message of Godhead. Say to the mountains, hills, streams, valleys, the desolate wastes and abandoned cities, now preyed upon and laughed at by the other surrounding nations —
to this the Godhead says In the heat of jealousy I speak against the other nations and all of Edom, since, rejoicing with all their heart, they have claimed My land to themselves as a possession and, with utter contempt, seized it as prey.
Therefore prophesy concerning Israel, and say to the mountains, hills, streams and valleys that the Godhead says:
‘I speak in jealousy and fury, because you have endured being insulted by the nations.
\
The Godhead pronounces: “I have pleaded that the nations surrounding you will bear their shame.
But you, mountains of Israel, you will sprout your branches and bear your fruit for my people Israel, who will soon return.
I am here for you, and I will face you; then you will be cultivated and seeded;
and I will multiply your population, all the house of Israel. The cities will be inhabited and the ruins reconstructed.
I will multiply both the human and animal populations, they will increase and flourish; and I will cause you to be inhabited as you were before — indeed, I will improve you better than before; and you will accept that I Am God.
I will cause people to walk on you, my people Israel; they will possess you, and you will be their inheritance; never again will you make them to mourn.
The Godhead says, Because they say to you, Land, you devour people and make your nations mourn --- therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations mourn ever again.
I will not permit the nations to embarrass you, or the peoples to assult you any longer; and you will no more cause your nations to stumble, declares the Godhead."
The word of God came to Ezekiel:
“Human, when the house of Israel resided in their own land, they polluted it by their manner of lifestyle and their behavior; their way before me was like the uncleanness of the shunned.
Therefore I poured out my fury on them, because of the blood they had shed in the land and because they defiled it with their idols.
I scattered them among the nations and dispersed them throughout the countries; I judged them in accordance with their lifestyle and behavior.
When they came to the nations they were going to, they profaned my holy name; so that people said of them, ‘These are God's people, who have been exiled from His land.’
But I am concerned about My holy name, which the house of Isra’el is profaning among the nations where they have gone.
Therefore tell Israel that Godhead says: I am not going to do this for your sake, Israel, but for the sake of My holy name, which you have been profaning among the nations where you sojourn.
I will set apart My great name to be regarded as holy, since it has been profaned in the nations — you soil it among them. The nations will know that I Am God. Before My eyes, I Am set apart through you to be regarded as holy.
For I will take you from among the nations, gather you from all the countries, and return you to your own place.
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all idols.
I will give you a new heart and put a new spirit inside you; I will remove the stony heart out of your flesh and give you a heart of tenderness.
I will put My Spirit inside you causing you to live by My laws, respect my rulings and fulfill them.
You will live in the land I gave to your ancestors. You will be My people, and I will be Your God.
I will recue you from all your uncleanliness. I will summon the grain and increase it, and not send famine against you.
I will multiply the yield of fruit from the trees and increase production in the fields, so that you never again suffer the reproach of famine among the nations.
Then you will remember your evil way and actions that were not good; as you consider yourselves, you will loathe yourselves for your guilt and disgusting behavior.
Understand, that I am not doing this for your sake. Instead, be ashamed and appalled by your ways, house of Israel.
The Godhead says, When the day comes for Me to cleanse you from all your guilt, I will cause the cities to be inhabited and the ruins to be rebuilt.
The land that was desolate will be farmed, whereas formerly it lay empty for all passing by to see.
Then they will say that the land that used to be desolate has become like Eden, and the cities formerly ruined, abandoned and wasted have been fortified and are reinhabited!
Then the nations around you that remain will know that I, Adonai, have rebuilt the ruins and replanted what was abandoned. I, Adonai, have spoken; and I will do it.’
The Godhead says, additionally, I will let the house of Israel pray to me to do this for them: to increase their numbers like sheep —
like sacrificial flocks of sheep in Jerusalem at appointed times, in this degree will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am God.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 And thou, son of man, prophesy unto mountains of Israel, and thou hast said, O mountains of Israel, hear a word of Jehovah.
2 Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
3 therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And [are] an evil report of the people.
4 Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that [are] desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who [are] round about.
5 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Have I not, in the fire of My jealousy, Spoken against the remnant of the nations, And against Edom -- all of it, Who gave My land to themselves for a possession, With the joy of the whole heart -- with despite of soul, For the sake of casting it out for a prey?
6 Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
7 Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who [are] with you from round about -- they their own shame bear?
8 And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.
9 For, lo, I [am] for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.
10 And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
11 And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I [am] Jehovah.
12 And I have caused man to walk over you, -- My people Israel, And they possess thee, and thou hast been to them for an inheritance, And thou dost add no more to bereave them.
13 Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men [art] thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
14 Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
15 And I proclaim not unto thee any more the shame of the nations, And the reproach of peoples thou bearest no more, And thy nations stumble not any more, An affirmation of the Lord Jehovah.'
16 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
17 `Son of man, The house of Israel are dwelling on their land, And they defile it by their way and by their doings, As the uncleanness of a separated one hath their way been before Me.
18 And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.
19 And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
20 And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah [are] these, And from His land they have gone forth.
21 And I have pity on My holy name, That the house of Israel have polluted among nations whither they have gone in.
22 Therefore, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Not for your sake am I working, O house of Israel, But -- for My holy name, That ye have polluted among nations whither ye have gone in.
23 And I have sanctified My great name, That is profaned among nations, That ye have polluted in your midst, And known have the nations that I [am] Jehovah, An affirmation of the Lord Jehovah, In My being sanctified in you before your eyes.
24 And I have taken you out of the nations, And have gathered you out of all the lands, And I have brought you in unto your land,
25 And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.
26 And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.
27 And My Spirit I give in your midst, And I have done this, so that in My statutes ye walk, And My judgments ye keep, and have done them.
28 And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.
29 And I have saved you from all your uncleannesses, And I have called unto the corn, and multiplied it, And I have put no famine upon you.
30 And I have multiplied the fruit of the tree, And the increase of the field, So that ye receive not any more a reproach of famine among nations.
31 And ye have remembered your ways that [are] evil, And your doings that [are] not good, And have been loathsome in your own faces, For your iniquities, and for your abominations.
32 Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord Jehovah, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.
33 Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built,
34 And the desolate land is tilled, Instead of which it was a desolation before the eyes of every passer by,
35 And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities -- the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.
36 And known have the nations who are left round about you, That I Jehovah have built the thrown down, I have planted the desolated: I Jehovah have spoken, and I have done [it].
37 Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,
38 As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I [am] Jehovah!'
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 37:1-28
The moving of the Lord was on Ezekiel, and he took him by the Spirit of the Lord and set him in the middle of a valley full of bones.
He led Ezekiel all around among them, and he observed a great many bones on the floor of the valley that were very brittle.
He asked Ezekiel, “Human, can these bones live?”
Ezekiel responded, "The Godhead, alone knows.”
Then He said to Ezekiel, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, now hear the word of the Lord!
This is what the Godhead says to these bones: I will breath upon you, and you will reanimate.
I will attach tendons to you and make flesh form upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the Lord.”
So Ezekiel prophesied as commanded. And as Ezekiel was prophesying, there was a clattering noise, and the bones pulled together in proper assembly.
Ezekiel looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
Then the Lord said, “Prophesy to the breath; prophesy, human, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.”
So Ezekiel prophesied as commanded, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
Then God said to Ezekiel: “Human, these bones are the people of Israel. They say that their bones are brittle and their hope is gone; they're banished.
Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
Then you, my people, will realize that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
I will place My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I accomplished this, declares the Lord.”
The word of the Lord came to Ezekiel:
“Human, take a stick of wood and whittle on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and whittle on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’
Bind them together into one stick so that they will become one when you hold them.
When your people ask you, to explain the meaning,
say to them, ‘This is what the Godhead says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one when held.’
Hold before their eyes the sticks you have whittled on and say to them, ‘This is what the Godhead says: I will take the Israelites out of the nations where they have migrated. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow My laws and carefully to keep My decrees.
They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors resided. They and their children and their children’s children will remain there forever, and David my servant will be their prince forever.
I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put My sanctuary among them forever.
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Then the nations will understand that I the Lord make Israel holy, when My sanctuary is among them to the end of the age.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 There hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones,
2 and He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many [are] on the face of the valley, and lo, very dry.
3 And He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'
4 And He saith unto me, `Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:
5 Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
6 and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I [am] Jehovah.'
7 And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.
8 And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
9 And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'
10 And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.
11 And He saith unto me, `Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves.
12 Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.
13 And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
14 And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done [it], An affirmation of Jehovah.'
15 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
16 `And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions,
17 and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.
18 `And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee?
19 Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.
20 And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,
21 and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.
22 And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again.
23 Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I -- I am to them for God.
24 And My servant David [is] king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them.
25 And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons -- unto the age, And David My servant [is] their prince -- to the age.
26 And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst -- to the age.
27 And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.
28 And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!
The moving of the Lord was on Ezekiel, and he took him by the Spirit of the Lord and set him in the middle of a valley full of bones.
He led Ezekiel all around among them, and he observed a great many bones on the floor of the valley that were very brittle.
He asked Ezekiel, “Human, can these bones live?”
Ezekiel responded, "The Godhead, alone knows.”
Then He said to Ezekiel, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, now hear the word of the Lord!
This is what the Godhead says to these bones: I will breath upon you, and you will reanimate.
I will attach tendons to you and make flesh form upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the Lord.”
So Ezekiel prophesied as commanded. And as Ezekiel was prophesying, there was a clattering noise, and the bones pulled together in proper assembly.
Ezekiel looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
Then the Lord said, “Prophesy to the breath; prophesy, human, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.”
So Ezekiel prophesied as commanded, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
Then God said to Ezekiel: “Human, these bones are the people of Israel. They say that their bones are brittle and their hope is gone; they're banished.
Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
Then you, my people, will realize that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
I will place My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I accomplished this, declares the Lord.”
The word of the Lord came to Ezekiel:
“Human, take a stick of wood and whittle on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and whittle on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’
Bind them together into one stick so that they will become one when you hold them.
When your people ask you, to explain the meaning,
say to them, ‘This is what the Godhead says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one when held.’
Hold before their eyes the sticks you have whittled on and say to them, ‘This is what the Godhead says: I will take the Israelites out of the nations where they have migrated. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow My laws and carefully to keep My decrees.
They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors resided. They and their children and their children’s children will remain there forever, and David my servant will be their prince forever.
I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put My sanctuary among them forever.
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Then the nations will understand that I the Lord make Israel holy, when My sanctuary is among them to the end of the age.”
Young's Literal Translation (YLT)
1 There hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones,
2 and He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many [are] on the face of the valley, and lo, very dry.
3 And He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'
4 And He saith unto me, `Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:
5 Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
6 and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I [am] Jehovah.'
7 And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.
8 And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
9 And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'
10 And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.
11 And He saith unto me, `Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves.
12 Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.
13 And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
14 And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done [it], An affirmation of Jehovah.'
15 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
16 `And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions,
17 and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.
18 `And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee?
19 Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.
20 And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,
21 and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.
22 And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again.
23 Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I -- I am to them for God.
24 And My servant David [is] king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them.
25 And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons -- unto the age, And David My servant [is] their prince -- to the age.
26 And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst -- to the age.
27 And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.
28 And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!
-
- _Emeritus
- Posts: 6382
- Joined: Wed Oct 25, 2006 8:12 am
Re: Bible verse by verse
The word of the Lord came to Ezekiel:
“Human, take a stick of wood and whittle on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and whittle on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’
Bind them together into one stick so that they will become one when you hold them.
When your people ask you, to explain the meaning,
say to them, ‘This is what the Godhead says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one when held.’
Hold before their eyes the sticks you have whittled on and say to them, ‘This is what the Godhead says: I will take the Israelites out of the nations where they have migrated. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
15 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
16 `And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions,
17 and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.
18 `And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee?
19 Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.
20 And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,
Here is Ezekiel 37:15-20 from the NASB:
15 The word of the Lord came again to me saying, 16 “And you, son of man, take for yourself one stick and write on it, ‘For Judah and for the sons of Israel, his companions’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.’ 17 Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand. 18 When the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’ 19 say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand.”’ 20 The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
The LDS Church has used Ezekiel 37:15-20 to state that this Passage refers to the Book of Mormon.
The Following is from the LDS Apologist Jeff Lindsay:
The Bible testifies of the Book of Mormon (in my opinion). For example, in Ezekiel 37:15-17, Ezekiel prophesied about the joining of two "sticks" (using the term from the King James Version) from different parts of the House Israel, one from the tribe of Judah and one from the tribe of Ephraim (from Joseph). These "sticks" refer (in our opinion) to two volumes of scripture. The Hebrew word used in Ezekiel 37 is not the usual word for stick, but is "etz", which means a wooden tablet. The wooden tablet, based on modern archaeological data, may refer to a writing tablet on which a layer of wax was coated for writing with a stylus. These tablets appear to have been a major medium of writing in the ancient world, though few survived because wood rots (interestingly, Agatha Christie's husband found one such tablet, with wax still intact, preserved in the bottom of an ancient well, as I recall). The tablets were like individual leaves of a book that could be bound together to make a book (or smaller books could be joined to make larger ones). Based on the Hebrew and based on what we now know about the use of "etz" as a writing medium, Ezek. 37:15-17 makes sense as a prophecy of two volumes of scripture that would be united in the last days. These volumes are the Bible (from the tribe of Judah) and the Book of Mormon (from the tribe of Joseph, for the founders of the Nephite people who came out of Jerusalem were descendants of Joseph).
https://web.archive.org/web/20101018031 ... ntro.shtml
However, LDS critics have responded to the notion that Ezekiel 37:15-20 refers to the Book of Mormon.
https://web.archive.org/web/20030715191 ... el-37.html
http://mit.irr.org/does-ezekiel-37-pred ... -of-mormon
"And I've said it before, you want to know what Joseph Smith looked like in Nauvoo, just look at Trump." - Fence Sitter
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
I let the Bible speak for itself. The two sticks represent Israel and Judah which had been separated. They will be rejoined one day, and that day is now.
by Wayne Blank
First, a little review of Bible History:
God changed Jacob's name to Israel (Genesis 32:28). Each of Israel's twelve sons (Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph and Benjamin) were founders of one of the tribes of Israel, the Israelites e.g. from Reuben came the Reubenites, from Levi came the Levites, from Judah came the "Jews." Although the tribe of Joseph was later divided into two tribes, Ephraim and Manasseh (Genesis 48:1-20), the number of tribes in the division of the land remained at twelve, because the tribe of Levi, as the priesthood, were distributed among the other tribes, and had no allotment of their own.
The Israelites were united as a single kingdom through the reigns of David and Solomon, but after Solomon's death they split into two completely separate and independent kingdoms - the southern kingdom of "Judah," consisting of the tribes of Judah and Benjamin (1 Kings 12:21) with their capital at Jerusalem, and the northern kingdom of "Israel," consisting of the other ten tribes, with their capital up in Samaria. Israel and Judah were never united again. Surprisingly, they even fought wars against each other from time to time. A very important fact that many do not realize is that Judah, that is, the Jewish people of today, are only one of the tribes of Israel - while all Jews are Israelites, not all Israelites are Jews.
Because of their forsaking of Him, God permitted the two kingdoms to be destroyed. First, the northern kingdom of Israel was gradually conquered by the Assyrians, and by 721 B.C. they had practically all been taken into exile to Assyria (2 Kings 17:1-23). The vast majority of them never returned, and have become known as the "Lost Ten Tribes of Israel."
Then, about 135 years later, in 586 B.C., the southern kingdom of Judah was conquered by the Babylonians, and the Jews were taken into captivity to Babylon. The original Temple of God in Jerusalem was destroyed at that time. The people of the southern kingdom of Judah however did return after the Babylonians fell to the Persians, and their descendants have become the Jewish people of today.
An important point to realize here is that since that return, the religious practices of the Jewish people have evolved into something somewhat different than their ancestors practiced in earlier times. Many traditions and customs were gradually added by authorities such as the Pharisees and Sadducees. By the time of Jesus Christ, when the Jewish authorities accused The Lord of breaking the law, much of which was merely their law, not God's, He rebuked His own people for worshiping God according to their own traditions:
"And He said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, 'This people honors Me with their lips, but their heart is far from Me; in vain do they worship Me, teaching as doctrines the precepts of men.' You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men." And He said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!" (Mark 7:6-9 RSV)
The Lord's condemnation was aimed at their religious leadership of that time, not at the people themselves, since most of the first Christians, including Jesus Himself, were Jews.
What Is Anglo-Israelism?
Put most simply, Anglo-Israelism is a theory that explains what happened to the "Lost Ten Tribes" of Israel, where they went, what they did, and who their descendants are today.
A Northward Migration
According to the theory of Anglo-Israelism, also known as British-Israelism, after the Assyrian kingdom was devastated by the Babylonians, the people of the "Lost Ten Tribes" were freed, and most migrated north and northwestward into Europe where they settled and founded the countries known today as Britain, the Netherlands, Belgium, Sweden, (northern) France, (northern) Germany, Switzerland, Denmark, Norway, Finland, among a possible few others. Many of those in Britain, much later in history, continued their migration and founded what is today the United States, Canada, Australia and New Zealand. As far as Bible prophecy is concerned, according to Anglo-Israelism, these nations are Israel, while the Jewish people are Judah.
Ephraim and Manasseh
Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph, who although actually Israel's grandsons, were adopted by Israel and established on an equal-footing as tribes with their uncles. According to prophecy, Manasseh would become a great single, or independent, nation, while Ephraim would become a great group of nations. According to Anglo-Israelism, the United States of America is Manasseh, while Britain, Canada, Australia, New Zealand and the rest of the Commonwealth are Ephraim. Anglo-Israelists believe that the wealth and power of these nations is due directly to the Biblical blessings that were bestowed upon Ephraim and Manasseh.
Anglo-Israelists also believe that, although all of the sons of King Zedekiah were killed, the throne of David survived the destruction by the Babylonians through the king's daughters (Jeremiah 43:4-7) who eventually made their way to the British Isles with the prophet Jeremiah. They also believe that the Stone of Scone, which Britain has used in the coronation ceremonies of kings and queens for centuries (it was just recently returned to Scotland, however it will still be made available for future coronations), was also used when David was made king. Further, according to the theory, Britain's Queen Elizabeth is today the current holder of that throne of David, and that she, or her successors, will continue to possess it until the ultimate heir, Jesus Christ, returns to claim it.
Critics
Anglo-Israelism has no shortage of critics who do present valid points of argument (without doubt, this study will attract a few dozen of them from all around the world). One could spend an entire lifetime reading the vast amount of work that has been written for, and against, the theory. Human nature, as always, tends to influence one's agreement, or disagreement, with it - those of the nations listed above tend to have an easier time believing it, while those from other countries are much more skeptical. It is however important to make clear that Anglo-Israelism is not about some sort of favoritism, as some critics seem to think, since God does not play favorites. It's about responsibility that some have been given to serve others, and through those blessings, all will be blessed.
All Mixed Up?
One of the critics' most common "proofs" that Anglo-Israelism cannot be true is the mixing of people throughout those nations. For example, they say that the United States cannot be Manasseh because Americans are descended from practically every nation of people on earth. So how can the U.S. be Manasseh when people from all of the other tribes, plus many gentiles, are citizens of the same country?
It's a valid point, except that it ignores that the Israelites have always mixed, with themselves and with gentiles, right from ancient times, and yet the ownership of the allotted territory was not affected. For example, Jesus Christ was of the tribe of Judah, whose allotted lands were to the south around Jerusalem, and yet He lived nearly His entire life up in the north, in Galilee, in the territory of the tribes of Zebulun and Naphtali. His presence there did not affect His status as a Jew, nor did it affect the territorial status of that area. That fact is proven in prophecy: "and leaving Nazareth He went and dwelt in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles - the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned." (Matthew 4:13-16 RSV)
Where Did The Theory Come From?
Although a few modern-day writers are best known for it, some of whom claimed not only to be the first, but to have been given the knowledge directly from God, the theory of Anglo-Israelism is actually centuries old. Here are just a few from a very long list -
• The Puritans of the 1600s claimed to be descended from the ancient Israelites.
• In the Netherlands about 1720, a certain Dr. Abade wrote, "Unless the ten tribes have flown into the air...they must be sought for in the north and west, and in the British Isles."
• In the late 1700s, Richard Brothers, who himself claimed to be descendant of King David, published A Revealed Knowledge of the Prophecies and Times that stated his belief that the lost Israelites were certain Europeans who were unaware of their true ancestry.
•Around 1840, John Wilson, in his Our Israelitish Origin, advocated British-Israelism.
•William Miller also taught British-Israelism, however his credibility was greatly diminished after the "Great Disappointment" that followed his prediction that the Second Coming of Jesus would occur between 1843 and 1845.
• Edward Hine taught British-Israelism widely throughout Britain and the United States in the late 1800s.
• Herbert W. Armstrong, founder of the Worldwide Church of God, who also claimed to be a descendant of King David, widely taught Anglo-Israelism with his The United States and Britain In Prophecy. With the power of modern communications at his disposal, Armstrong became so well known for the theory that some actually began referring to Anglo-Israelism as Armstrongism. Since his death in 1986, what remains of the WCG have abandoned their official belief in Anglo-Israelism, as well as many other of Armstrong's teachings, although his son, Garner Ted Armstrong, who left the WCG in 1978, has steadfastly continued to believe and teach it, as have thousands of other former members in various split-off church groups.
What Difference Does It Make?
As far as Prophecy is concerned, it literally makes all of the difference in the world. Many who read The Bible believe that end-time prophecies about "Israel" mean only the small country of Israel with Jerusalem as its capital - although Jerusalem is indeed going to be "ground zero" for the greatest events of the time just prior to The Return Of Jesus Christ, as well as for The Return itself. Anglo-Israelism (a term that this writer would not have chosen) means that, along with God's blessings, the tribulations that were prophesied upon "Israel" are going to affect vastly more people than many now realize.
But Is It True?
As already mentioned, the debate regarding the validity of the theory goes on. It's a very big subject (this study has presented only the barest outline) that one could spend months studying. And even then, it's impossible to know with absolute certainty, just yet, if it's correct.
However, if you're wondering what this writer believes about the theory, if you haven't already guessed, if I were a gambling man (which I'm not), and had a hundred dollars to risk, I'd bet ninety-nine of them that the theory is true.
Fact Finder: Did the blessing that Jacob gave to Ephraim and Manasseh state that they would be called by his name (i.e. Israel), and that they would increase greatly on the earth?
Genesis 48:16
by Wayne Blank
First, a little review of Bible History:
God changed Jacob's name to Israel (Genesis 32:28). Each of Israel's twelve sons (Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph and Benjamin) were founders of one of the tribes of Israel, the Israelites e.g. from Reuben came the Reubenites, from Levi came the Levites, from Judah came the "Jews." Although the tribe of Joseph was later divided into two tribes, Ephraim and Manasseh (Genesis 48:1-20), the number of tribes in the division of the land remained at twelve, because the tribe of Levi, as the priesthood, were distributed among the other tribes, and had no allotment of their own.
The Israelites were united as a single kingdom through the reigns of David and Solomon, but after Solomon's death they split into two completely separate and independent kingdoms - the southern kingdom of "Judah," consisting of the tribes of Judah and Benjamin (1 Kings 12:21) with their capital at Jerusalem, and the northern kingdom of "Israel," consisting of the other ten tribes, with their capital up in Samaria. Israel and Judah were never united again. Surprisingly, they even fought wars against each other from time to time. A very important fact that many do not realize is that Judah, that is, the Jewish people of today, are only one of the tribes of Israel - while all Jews are Israelites, not all Israelites are Jews.
Because of their forsaking of Him, God permitted the two kingdoms to be destroyed. First, the northern kingdom of Israel was gradually conquered by the Assyrians, and by 721 B.C. they had practically all been taken into exile to Assyria (2 Kings 17:1-23). The vast majority of them never returned, and have become known as the "Lost Ten Tribes of Israel."
Then, about 135 years later, in 586 B.C., the southern kingdom of Judah was conquered by the Babylonians, and the Jews were taken into captivity to Babylon. The original Temple of God in Jerusalem was destroyed at that time. The people of the southern kingdom of Judah however did return after the Babylonians fell to the Persians, and their descendants have become the Jewish people of today.
An important point to realize here is that since that return, the religious practices of the Jewish people have evolved into something somewhat different than their ancestors practiced in earlier times. Many traditions and customs were gradually added by authorities such as the Pharisees and Sadducees. By the time of Jesus Christ, when the Jewish authorities accused The Lord of breaking the law, much of which was merely their law, not God's, He rebuked His own people for worshiping God according to their own traditions:
"And He said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, 'This people honors Me with their lips, but their heart is far from Me; in vain do they worship Me, teaching as doctrines the precepts of men.' You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men." And He said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!" (Mark 7:6-9 RSV)
The Lord's condemnation was aimed at their religious leadership of that time, not at the people themselves, since most of the first Christians, including Jesus Himself, were Jews.
What Is Anglo-Israelism?
Put most simply, Anglo-Israelism is a theory that explains what happened to the "Lost Ten Tribes" of Israel, where they went, what they did, and who their descendants are today.
A Northward Migration
According to the theory of Anglo-Israelism, also known as British-Israelism, after the Assyrian kingdom was devastated by the Babylonians, the people of the "Lost Ten Tribes" were freed, and most migrated north and northwestward into Europe where they settled and founded the countries known today as Britain, the Netherlands, Belgium, Sweden, (northern) France, (northern) Germany, Switzerland, Denmark, Norway, Finland, among a possible few others. Many of those in Britain, much later in history, continued their migration and founded what is today the United States, Canada, Australia and New Zealand. As far as Bible prophecy is concerned, according to Anglo-Israelism, these nations are Israel, while the Jewish people are Judah.
Ephraim and Manasseh
Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph, who although actually Israel's grandsons, were adopted by Israel and established on an equal-footing as tribes with their uncles. According to prophecy, Manasseh would become a great single, or independent, nation, while Ephraim would become a great group of nations. According to Anglo-Israelism, the United States of America is Manasseh, while Britain, Canada, Australia, New Zealand and the rest of the Commonwealth are Ephraim. Anglo-Israelists believe that the wealth and power of these nations is due directly to the Biblical blessings that were bestowed upon Ephraim and Manasseh.
Anglo-Israelists also believe that, although all of the sons of King Zedekiah were killed, the throne of David survived the destruction by the Babylonians through the king's daughters (Jeremiah 43:4-7) who eventually made their way to the British Isles with the prophet Jeremiah. They also believe that the Stone of Scone, which Britain has used in the coronation ceremonies of kings and queens for centuries (it was just recently returned to Scotland, however it will still be made available for future coronations), was also used when David was made king. Further, according to the theory, Britain's Queen Elizabeth is today the current holder of that throne of David, and that she, or her successors, will continue to possess it until the ultimate heir, Jesus Christ, returns to claim it.
Critics
Anglo-Israelism has no shortage of critics who do present valid points of argument (without doubt, this study will attract a few dozen of them from all around the world). One could spend an entire lifetime reading the vast amount of work that has been written for, and against, the theory. Human nature, as always, tends to influence one's agreement, or disagreement, with it - those of the nations listed above tend to have an easier time believing it, while those from other countries are much more skeptical. It is however important to make clear that Anglo-Israelism is not about some sort of favoritism, as some critics seem to think, since God does not play favorites. It's about responsibility that some have been given to serve others, and through those blessings, all will be blessed.
All Mixed Up?
One of the critics' most common "proofs" that Anglo-Israelism cannot be true is the mixing of people throughout those nations. For example, they say that the United States cannot be Manasseh because Americans are descended from practically every nation of people on earth. So how can the U.S. be Manasseh when people from all of the other tribes, plus many gentiles, are citizens of the same country?
It's a valid point, except that it ignores that the Israelites have always mixed, with themselves and with gentiles, right from ancient times, and yet the ownership of the allotted territory was not affected. For example, Jesus Christ was of the tribe of Judah, whose allotted lands were to the south around Jerusalem, and yet He lived nearly His entire life up in the north, in Galilee, in the territory of the tribes of Zebulun and Naphtali. His presence there did not affect His status as a Jew, nor did it affect the territorial status of that area. That fact is proven in prophecy: "and leaving Nazareth He went and dwelt in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles - the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned." (Matthew 4:13-16 RSV)
Where Did The Theory Come From?
Although a few modern-day writers are best known for it, some of whom claimed not only to be the first, but to have been given the knowledge directly from God, the theory of Anglo-Israelism is actually centuries old. Here are just a few from a very long list -
• The Puritans of the 1600s claimed to be descended from the ancient Israelites.
• In the Netherlands about 1720, a certain Dr. Abade wrote, "Unless the ten tribes have flown into the air...they must be sought for in the north and west, and in the British Isles."
• In the late 1700s, Richard Brothers, who himself claimed to be descendant of King David, published A Revealed Knowledge of the Prophecies and Times that stated his belief that the lost Israelites were certain Europeans who were unaware of their true ancestry.
•Around 1840, John Wilson, in his Our Israelitish Origin, advocated British-Israelism.
•William Miller also taught British-Israelism, however his credibility was greatly diminished after the "Great Disappointment" that followed his prediction that the Second Coming of Jesus would occur between 1843 and 1845.
• Edward Hine taught British-Israelism widely throughout Britain and the United States in the late 1800s.
• Herbert W. Armstrong, founder of the Worldwide Church of God, who also claimed to be a descendant of King David, widely taught Anglo-Israelism with his The United States and Britain In Prophecy. With the power of modern communications at his disposal, Armstrong became so well known for the theory that some actually began referring to Anglo-Israelism as Armstrongism. Since his death in 1986, what remains of the WCG have abandoned their official belief in Anglo-Israelism, as well as many other of Armstrong's teachings, although his son, Garner Ted Armstrong, who left the WCG in 1978, has steadfastly continued to believe and teach it, as have thousands of other former members in various split-off church groups.
What Difference Does It Make?
As far as Prophecy is concerned, it literally makes all of the difference in the world. Many who read The Bible believe that end-time prophecies about "Israel" mean only the small country of Israel with Jerusalem as its capital - although Jerusalem is indeed going to be "ground zero" for the greatest events of the time just prior to The Return Of Jesus Christ, as well as for The Return itself. Anglo-Israelism (a term that this writer would not have chosen) means that, along with God's blessings, the tribulations that were prophesied upon "Israel" are going to affect vastly more people than many now realize.
But Is It True?
As already mentioned, the debate regarding the validity of the theory goes on. It's a very big subject (this study has presented only the barest outline) that one could spend months studying. And even then, it's impossible to know with absolute certainty, just yet, if it's correct.
However, if you're wondering what this writer believes about the theory, if you haven't already guessed, if I were a gambling man (which I'm not), and had a hundred dollars to risk, I'd bet ninety-nine of them that the theory is true.
Fact Finder: Did the blessing that Jacob gave to Ephraim and Manasseh state that they would be called by his name (i.e. Israel), and that they would increase greatly on the earth?
Genesis 48:16
-
- _Emeritus
- Posts: 4518
- Joined: Wed Jun 06, 2012 5:49 pm
Re: Bible verse by verse
Ezekiel 38:1-23
The Lord said:
Ezekiel, human being, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:
I, the Godhead, is your enemy,
and I will make you powerless! I will put a hook in your jaw and drag away both you and your large army. You command cavalry troops that wear heavy armor and carry shields and swords.
Your army includes soldiers from Persia, Ethiopia, and Libya,
also including Gomer and Beth-Togarmah in the north. Your army is enormous!
Keep your troops prepared to fight,
because in a few years, I will direct you to invade Israel, a country that was ruined by war. It was deserted for a long time, but its people have returned from the foreign nations where they migrated. The Israelites now live in peace in the mountains of their own land.
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.
When that time comes, I know that you will have an evil plan
to take advantage of Israel, that weak and peaceful country where people live safely inside towns that have no walls, gates or locks.
You will rob the people in towns that were once piles of rubble. These people lived as prisoners in foreign nations, but they have returned to Israel, the most important place in the world, and they own livestock and property.
The people of Sheba and Dedan, along with merchants from villages in southern Spain, will be your allies. They will want some of the silver and gold, as well as the livestock and property that your army takes from Israel.
I, the Godhead, know that when you see my people Israel residing peacefully,
you will lead your powerful cavalry from your kingdom in the north.
You will attack my people like a storm-cloud that covers their land. I will let you invade My country Israel, so that every nation on earth will know that I, the Lord, am holy.
The Lord said to Gog:
Long ago, I had my prophets warn the people of Israel that someday I would send an enemy to attack them. You, Gog, are that enemy, and that day is coming.
When you invade Israel, I will become furious,
and in my anger I will send a terrible earthquake to shake Israel.
Every living thing on earth will tremble in fear of Me—every fish, bird, wild animal, reptile, and every human. Mountains will crumble, cliffs will fall, and cities will collapse.
I, the Lord, will make the mountains of Israel turn against you. Your troops will be so terrified that they will attack each other.
I will strike you with diseases and punish you with death. You and your army will be pounded with rainstorms, hailstones, and brimstone.
I will do these things to show the world that I, the Lord, am holy.
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2 `Son of man, set thy face unto Gog, of the land of Magog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy concerning him,
3 and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
4 And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, [with] buckler and shield, Handling swords -- all of them.
5 Persia, Cush, and Phut, with them, All of them [with] shield and helmet.
6 Gomer and all its bands, The house of Togarmah of the sides of the north, And all its bands, many peoples with thee,
7 Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.
8 After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, [A people] gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.
9 And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.
10 Thus said the Lord Jehovah: And it hath come to pass in that day, Come up do things on thy heart, And thou hast thought an evil thought,
11 And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.
12 To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.
13 Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?
14 Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?
15 And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses -- all of them, A great assembly, and a numerous force.
16 And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.
17 Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
18 And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face,
19 And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?
20 And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who [are] on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.
21 And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
22 And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.
23 And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!
The Lord said:
Ezekiel, human being, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:
I, the Godhead, is your enemy,
and I will make you powerless! I will put a hook in your jaw and drag away both you and your large army. You command cavalry troops that wear heavy armor and carry shields and swords.
Your army includes soldiers from Persia, Ethiopia, and Libya,
also including Gomer and Beth-Togarmah in the north. Your army is enormous!
Keep your troops prepared to fight,
because in a few years, I will direct you to invade Israel, a country that was ruined by war. It was deserted for a long time, but its people have returned from the foreign nations where they migrated. The Israelites now live in peace in the mountains of their own land.
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.
When that time comes, I know that you will have an evil plan
to take advantage of Israel, that weak and peaceful country where people live safely inside towns that have no walls, gates or locks.
You will rob the people in towns that were once piles of rubble. These people lived as prisoners in foreign nations, but they have returned to Israel, the most important place in the world, and they own livestock and property.
The people of Sheba and Dedan, along with merchants from villages in southern Spain, will be your allies. They will want some of the silver and gold, as well as the livestock and property that your army takes from Israel.
I, the Godhead, know that when you see my people Israel residing peacefully,
you will lead your powerful cavalry from your kingdom in the north.
You will attack my people like a storm-cloud that covers their land. I will let you invade My country Israel, so that every nation on earth will know that I, the Lord, am holy.
The Lord said to Gog:
Long ago, I had my prophets warn the people of Israel that someday I would send an enemy to attack them. You, Gog, are that enemy, and that day is coming.
When you invade Israel, I will become furious,
and in my anger I will send a terrible earthquake to shake Israel.
Every living thing on earth will tremble in fear of Me—every fish, bird, wild animal, reptile, and every human. Mountains will crumble, cliffs will fall, and cities will collapse.
I, the Lord, will make the mountains of Israel turn against you. Your troops will be so terrified that they will attack each other.
I will strike you with diseases and punish you with death. You and your army will be pounded with rainstorms, hailstones, and brimstone.
I will do these things to show the world that I, the Lord, am holy.
Young's Literal Translation (YLT)
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2 `Son of man, set thy face unto Gog, of the land of Magog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy concerning him,
3 and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
4 And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, [with] buckler and shield, Handling swords -- all of them.
5 Persia, Cush, and Phut, with them, All of them [with] shield and helmet.
6 Gomer and all its bands, The house of Togarmah of the sides of the north, And all its bands, many peoples with thee,
7 Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.
8 After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, [A people] gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.
9 And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.
10 Thus said the Lord Jehovah: And it hath come to pass in that day, Come up do things on thy heart, And thou hast thought an evil thought,
11 And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.
12 To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.
13 Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?
14 Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?
15 And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses -- all of them, A great assembly, and a numerous force.
16 And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.
17 Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
18 And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face,
19 And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?
20 And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who [are] on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.
21 And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
22 And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.
23 And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!